【原文】明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
【译文】又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看着他,自己认为不如徐公美;再照镜子看着自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。晚上他躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;我的妾认为我美,是害怕我;我的客人认为我美,是有事情有求于我。”
【新解】
又过一天,邹忌还真就见着徐公了(不戴口罩的)果然相貌堂堂,邹忌还追着徐公叭叭了几句,“您是徐公吧?”
徐公:“在下正是,您?”
邹忌:“我是邹忌,久闻徐公相貌出众,今日一见,比传闻还胜过三分啊。您今日怎么没戴口罩?”
徐公:“最近天气热的厉害,没敢带,怕给脸捂出痱子”
邹忌一把扯下自己的口罩:“是是,我也摘下来透透气”
邹忌回到家,在镜子前端详了自己很久,越看越不及徐公半分美丽。晚上睡不着,细细想了这几天发生的事。
妻、妾、客人以及不戴口罩的徐公和那句意味深长的话,“你见过徐公吗?”似乎让他明白了些什么。
网友评论