写在笔记之前:
多读书可以多懂事。千古传下来的文章更是值得品鉴,只可惜时光荏苒,我们看起来走地快,实际上走得匆忙。平时读书的时候,朋友们来总说看不懂古文,实际上耐心去看并不难懂。这让我萌生一个想法,把好书好文章翻译出来,一文一故事,如此后来读者可以诸多方便。
――十一画人生
《三字经》原著·宋朝 · 王应麟
人之初,性本善。性相近,习相远。
译文:
人刚刚出生的时候,本来的秉性都是善良的。
人的天性相差不多,但后天所处环境与所受教育不同,才会造成各自习性天差地别。
苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。
译文:
如果从小不好好教育孩子,那么他善良的本性就会变坏。
教育最好的方法,也是最可贵的地方,是能够专心致志地教育孩子。
昔孟母,择邻处。子不学,断机杼。
译文:
战国时期,孟子的母亲曾三次搬家,是为了使孟子有个好的学习环境。
有一次孟子逃学不好好读书,孟子的母亲就折断了织布的机杼来教育孟子,不坚持到底就会功亏一篑,什么都得不到了。
窦燕山,有义方。教五子,名俱扬。
译文:
五代时,有个燕山人叫窦禹钧,他教育儿子很有方法。
他教育出来自己的五个儿子都很有成就,闻名于世。
养不教,父之过。教不严,师之惰。
译文:
供养儿女吃穿,却不好好教育儿女,这是父母的过错。
教授学生知识,却不严格要求学生,这是做老师的懒惰。
子不学,非所宜。幼不学,老何为。
译文:
小孩子不肯好好学习,是很不应该的。
倘若小时候不好好学习,到老了能有什么作为呢?
玉不琢,不成器。人不学,不知义。
译文:
宝玉不经过打磨雕刻,不会成为精美的器物;
人若是不刻苦学习,就不懂仁义廉耻,不能成才。
为人子,方少时。亲师友,习礼仪。
译文:
为人儿女,在年纪还小的时候,就要懂得亲近老师和朋友,从他们那里学习为人处事的道理,礼仪礼节和知识。
香九龄,能温席。孝于亲,所当执。
译文:
东汉人黄香九岁时,能替父亲暖热被窝。这是每个孝顺父母的人都应该实行和效仿的。
融四岁,能让梨。弟于长,宜先知。
译文:
汉代人孔融四岁时,能把大的梨给哥哥吃,尊敬兄长的道理,每个人从小就应该知道。
首孝悌,次见闻。知某数,识某文。
译文:
人活着首先要懂得孝顺友爱,其次才是增长见闻。
知十百千万之数,学会计算计量,学习古今圣贤之文,才能懂得为人处事之道。
一而十,十而百。百而千,千而万。
译文:
这是十进位算术方法:一到十是基本的数字,十个十是一百,十个一百是一千,十个一千是一万……(注:古人造“一”字,表示天、地、阴、阳的分界,是数字的开始。所以学习数字要从一开始。“十”字是数字的终了,一横一竖,包含东、南、西、北四方的意思。另外也是表示万变不离其宗,不忘初心,方得始终。)
三才者,天地人。三光者,日月星。
译文:
三才指的是天、地、人。
三光指的是太阳、月亮、星星。
三纲者,君臣义。父子亲,夫妇顺。
译文:
三纲是指君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲;(五常是指仁、义、礼、智、信)。
父母子女之间要相亲相爱,夫妻之间要和睦相处。
曰春夏,曰秋冬。此四时,运不穷。
译文:
四季是指春、夏、秋、冬。这四个季节不断变化,循环往复,永不停止。
曰南北,曰西东。此四方,应乎中。
译文:
东、南、西、北,称作“四方”,是指各个方向的位置。这四个方位,必须有个中央位置,才能把各个方位定出来。
曰水火,木金土。此五行,本乎数。
译文:
“五行”是指金、木、水、火、土。这是中国古代用来指宇宙各种事物的抽象概念,是根据数字和组合变化而产生的。
十干者,甲至癸。十二支,子至亥。
译文:
“十干”是指甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸,又叫“天干”;
“十二支”是指子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,又叫“地支”,是古代记时的标记。
曰黄道,日所躔chan(二声)。曰赤道,当中权。
译文:
太阳行走的轨迹就叫做黄道,大地所在的平面位于中间,这个平面叫做赤道。
(根据中国古代天圆地方的宇宙观,不知道地球是球体,所说的赤道应该就指的是所生活的平面。地球围绕太阳运转,而太阳又围绕着银河系中心运转。太阳运行的轨道叫“黄道”,在地球中央有一条假想的与地轴垂直的大圆圈,这就是赤道。)
赤道下,温暖极。我中华,在东北。
译文:
在赤道附近,温度最高,气候特别炎热。中国则是地处地球的东北方向。
曰江河,曰淮济。此四渎,水之纪。
译文:
中国古有长江、黄河、淮河和济水,这四条大河是中国河流的主脉。
曰岱华,嵩恒衡。此五岳,山之名。
译文:
中国“五岳”,是指东岳泰山、西岳华山、中岳嵩山、南岳衡山、北岳恒山,这五座山是中国的名山。
曰士农,曰工商。此四民,国之良。
译文:
知识分子、农民、工人和商人,这四类人是国家和社会重要的组成部分。
曰仁义,礼智信。此五常,不容紊。
译文:
五常是指仁、义、礼、智、信,每个人都应遵守这些规则,社会才不会紊乱。
地所生,有草木。此植物,遍水陆。
译文:
大地上生有花草树木,这些属于植物,在陆地上和水里到处都有。
有虫鱼,有鸟兽。此动物,能飞走。
译文:
虫、鱼、鸟、兽,这些动物有的能在天空中飞,有的能在陆地上走,有的能在水里游。
稻粱菽,麦黍稷。此六谷,人所食。
译文:
六谷是指稻子、小麦、豆类、玉米和高粱,这些是人类日常生活的重要粮食。
马牛羊,鸡犬豕。此六畜,人所饲。
译文:
马、牛、羊、鸡、狗和猪,叫六畜。这些动物后来被人们逐渐驯化饲养才叫做牲畜。
曰喜怒,曰哀惧。爱恶欲,七情具。
译文:
高兴是喜,生气是怒,伤心是哀,害怕是惧,心里喜欢是爱,讨厌是恶,内心很贪恋是欲,这就是人生下来就有的七种情感。
青赤黄,及黑白。此五色,目所识。
译文:
青色、黄色、赤色、黑色和白色,这是是人肉眼能够识别的五种颜色。
酸苦甘,及辛咸。此五味,口所含。
译文:
能用嘴巴分辨出来的,有酸、甜、苦、辣和咸这五种味道。
膻焦香,及腥朽。此五臭,鼻所嗅。
译文:
鼻子可以闻出的气味主要有五种,即羊膻味、烧焦味、香味、鱼腥味和腐朽味。
匏土革,木石金。丝与竹,乃八音。
译文:
中国古代人有八种制造乐器的材料,即匏瓜、黏土、皮革、木块、石头、金属、丝线与竹子,这些称为“八音”。
曰平上,曰去入。此四声,宜调协。
译文:
中国古代把说话声音的声调分为平、上、去、入四种。四声的运用必须和谐,听起来才能使人舒畅。
高曾祖,父而身。身而子,子而孙。
译文:
辈分从高到低排下去是,高祖父,曾祖父,祖父,父亲,自己,儿子,孙子。
自子孙,至玄曾。乃九族,人之伦。
译文:
由自己儿子、孙子再接下去,就是曾孙和玄孙。从高祖父到玄孙称为“九族”。这“九族”代表着人的长幼尊卑秩序和家族血统的承续关系。
父子恩,夫妇从。兄则友,弟则恭。
译文:
父慈子孝,夫妻恩爱相互顺从,哥哥对弟弟要友爱,弟弟对哥哥则要尊敬。
长幼序,友与朋。君则敬,臣则忠。
译文:
年长的和年幼的交往要懂得尊老爱幼,注意尊卑有序;朋友相处应该遵守信义。君主能尊重他的臣子,臣子就会对他忠心耿耿。
此十义,人所同。当师叙,勿违背。
译文:
上文所提十义:父慈、子孝、夫和、妻顺、兄友、弟恭、朋信、友义、君敬、臣忠,这是人人都应遵守的,千万不能违背。
斩齐衰,大小功。至缌麻,五服终。
译文:
在古代,家族里不同辈分得人去世,穿的孝服也不一样。由重到轻分别是:
斩衰(五服中最重的丧服。用最粗的生麻布制布制做,断处外露不缉边,丧服上衣叫“衰”,因称“斩衰”。表示毫不修饰以尽哀痛,服期三年。)、
齐衰(是次于“斩衰”的丧服。用粗麻布制做,“五服”中列位二等,次于斩衰。其服以粗疏的麻布制成,衣裳分制,断处缉边,缘边部分缝缉整齐,故名“齐衰”。有别于斩衰的毛边。具体服制及穿著时间视与死者关系亲疏而定。服期分三年、一年、九月、五月、三月。服齐衰一年,用丧杖,称“杖期”,不用丧杖,称“不杖期”。)
大功(是次于“齐衰”的丧服。用粗熟麻布制做。服期为九个月。清代,凡为堂兄弟、未嫁堂姊妹、已嫁姑及姊妹,以及已嫁女为伯叔父、兄弟,均服“大功”。)
小功(是次于“大功”的丧服。用稍粗熟麻布制成。服期五月。清代,凡为伯叔祖父母、常伯叔父母、未嫁祖姑及堂姑,已嫁堂姊妹、兄弟妻、再从兄弟、未嫁再从姊妹,又外亲为外祖父母、母舅、母姨等,均服小功。)
缌麻(是次于“小功”的丧服。“五服”中最轻的一种。用较细熟麻布制成,做功也较“小功”为细。清代,凡男子为本宗之族曾祖父母、族祖父母、族父母、族兄弟,以及为外孙、外甥、婿、妻之父母、表兄、姨兄弟等,均服缌麻。)。
礼乐射,御书数。古六艺,今不具。
译文:
礼法、音乐、射箭、驾车、书法和算数是古代读书人必须学习的六种技艺,这六种技艺到现已经很少人能同时具备了。
惟书学,人共遵。既识字,讲说文。
译文:
在六艺中,只有书法现今社会还是每个人都推崇的。认识了字,就可以去研究《说文解字》,这样对于研究高深的学问是有帮助的。
有古文,大小篆。隶草继,不可乱。
译文:
中国的文字发展经历了古文(甲骨文,金文)、大篆、小篆、隶书、草书,这一定要认清楚,不能混乱。
若广学,惧其繁。但略说,能知原。
译文:
如果太过去广泛的学习知识,是非常繁琐的。如果只做大概的研究,也能了解许多基本的道理。
凡训蒙,须讲究。详训诂,明句读。
译文:
凡是教导刚入学儿童的老师,必须把每个字句都讲清楚,包括每个字的读音,每句话的标点断句等。
(同时,作为老师不仅要教导学生学会书本上的知识,更重要的是能够让学生学以致用,真正运用到实际的生活当中去。)
为学者,必有初。小学终,至四书。
译文:
作学问的人,求学的初期要打好基础。把小学知识学完,学透彻了,才可以读“四书”(《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》)。
论语者,二十篇。群弟子,记善言。
译文:
《论语》这本书共有二十篇。是孔子及其弟子们,记载有关孔子言论的一部书。
孟子者,七篇止。讲道德,说仁义。
译文:
《孟子》这本书是孟轲所作,共分七篇。内容是有关品行修养、发扬道德仁义等优良传统的言论。
作中庸,子思笔。中不偏,庸不易。
译文:
作《中庸》这本书的是孔伋(子思),“中”是守于正道,没有过与不及;“庸”是依着正道做人做事,永不改变。
作大学,乃曾子。自修齐,至平治。
译文:
《大学》这本书的作者是曾参,他提出了“修身齐家治国平天下”的主张。
孝经通,四书熟。如六经,始可读。
译文:
把四书读熟,孝经里的道理弄明白,才可以去读六经这样深奥的书。
诗书易,礼春秋。号六经,当讲求。
译文:
六经是指《诗》、《书》、《易》、《礼》、《春秋》《乐》,这是中国古代儒家的重要经典,应当认真研究阅读。
有连山,有归藏。有周易,三易详。
译文:
《连山》、《归藏》、《周易》,这三部书合称“三易”,“三易”是用“卦”的形式来说明宇宙间万事万物循环变化的道理的书籍。
有典谟,有训诰。有誓命,书之奥。
译文:
《书经》的内容分六个部分:一典,是立国的基本原则;二谟,即治国计划;三训,即大臣的态度;四诰,即国君的通告;五誓,起兵文告;六命,国君的命令。
《书经》是指《尚书》,最早书名为《书》,约成书于前五世纪,传统《尚书》由伏生传下来。考证为上古文化《三坟五典》遗留著作。
《尚书》列为重要核心儒家经典之一, “尚”即“上”,《尚书》就是上古的书,它是中国上古历史文献和部分追述古代事迹著作的汇编。
我周公,作周礼。著六官,存治体。
译文:
周公著作《周礼》,其中记载着当时官制以及国家治理方式的组成情况。
大小戴,注礼记。述圣言,礼乐备。
译文:
戴德和戴圣整理并给《礼记》作注释,叙述圣贤的著作,这使后代人知道了前代的典章制度和有关礼乐的情形。
曰国风,曰雅颂。号四诗,当讽咏。
译文:
《诗经》里包括《国风》、《大雅》、《小雅》、《颂》,合称为四诗。它内容丰富、感情深切,值得后人诵读。
诗既亡,春秋作。寓褒贬,别善恶。
译文:
随着周朝的衰落,诗经也逐渐被冷落。所以孔子就作《春秋》,在这本书中隐含着对现实政治的褒贬,对善恶的分辨。
三传者,有公羊。有左氏,有谷梁。
译文:
三传就是羊高所著的《公羊传》,左丘明所著的《左传》和谷梁赤所著的《谷梁传》,这些是解释《春秋》的书。
经既明,方读子。撮其要,记其事。
译文:
经书读完,明白其中道理之后就可以读子书。子部的书目繁杂,必须选择比较重要的来读,记住重要的事情。
五子者,有荀扬。文中子,及老庄。
译文:
子书书籍多,作者中有荀子和扬子,也有老子和庄子的文章。荀子名卿,作有《荀子》上下两篇;扬子名雄,著有《太玄》、《法言》等书;文中子姓王名通,著有《中说》等书;老子姓李名耳,著有《道德经》;庄子名周,作有《南华经》。这五位就是所谓的“五子”,他们各有其著作,表达自己的学术主张及看法,这些著作就称为“子书”。
经子通,读诸史。考世系,知始终。
译文:
经书和子书读熟了以后,再读史书。读史时必须要考究各朝各代的世系,明白他们盛衰的原因,才能从历史中吸取教训。
自羲农,至黄帝。号三皇,居上世。
译文:
三皇是指伏羲氏、神农氏和黄帝,这三位上古时代的帝王非常伟大,他们勤政爱民,在位时国泰民安。
唐有虞,号二帝。相揖逊,称盛世。
译文:
黄帝之后,有唐尧和虞舜二位帝王,尧把帝位传给了才德兼备的舜,并没有传给自己的儿子,这就是禅让制。在两位帝王的治理时期,天下太平,人人称颂。
夏有禹,商有汤。周武王,称三王。
译文:
夏朝的开国君主是禹,商朝的开国君主是汤,周朝的开国君主是文王和武王。这几个德才兼备的君王被后人称为三王。
夏传子,家天下。四百载,迁夏社。
译文:
禹把帝位传给自己的儿子,从此天下就变成了世袭制。四百多年以后,夏被商汤灭掉,从而结束了它的统治。
汤伐夏,国号商。六百载,至纣亡。
译文:
汤朝征讨夏朝,定国号为商,直到商最后一位皇帝纣王灭亡,存在六百多年。
周武王,始诛纣。八百载,最长久。
译文:
周武王起兵伐纣,灭掉商朝,杀死纣王,建立周朝,周朝的历史是最长的,前后延续了八百多年。
周辙东,王纲坠。逞干戈,尚游说。
译文:
自从周平王东迁国都后,王权削减,对诸侯的控制力也越来越弱。诸侯国之间时常发生战争,各国也开始崇尚游说之术。
始春秋,终战国。五霸强,七雄出。
译文:
东周后期分为两个阶段,一是春秋时期,一是战国时期。这个时期出现了春秋五霸和战国七雄。春秋时的齐桓公、宋襄公、晋文公、秦穆公和楚庄王号称五霸。战国的七雄分别为齐楚燕韩赵魏秦。
嬴秦氏,始兼并。传二世,楚汉争。
译文:
战国末年,秦国的势力日渐强大,逐步吞并其他的诸侯国,建立了统一的大秦王朝。秦只传到二世胡亥,天下又开始大乱,最后出现楚汉相争的局面。
高祖兴,汉业建。至孝平,王莽篡。
译文:
楚汉争霸,汉高祖刘邦打败了楚王项羽,建立汉朝。汉朝共持续两百多年,到了孝平帝时,就被王莽篡夺了。
光武兴,为东汉。四百年,终于献。
译文:
王莽篡权改国号为新,刘秀推翻更始帝,恢复国号汉,史称东汉光武帝。东汉又延续了四百年,到汉献帝的时候灭亡。
魏蜀吴,争汉鼎。号三国,迄两晋。
译文:
东汉末年分三国,魏国、蜀国、吴国争夺天下,形成三国鼎立的局面。后来魏灭了蜀国和吴国,但被司马炎篡夺了帝位,建立了晋朝,晋又分为东晋和西晋两个时期。
宋齐继,梁陈承。为南朝,都金陵。
译文:
晋朝王室南迁以后,不久就衰亡了,继之而起的是南北朝时期。南朝包括宋齐梁陈,国都建在金陵。
北元魏,分东西。宇文周,与高齐。
译文:
北朝则指的是元魏。元魏后来也分裂成东魏和西魏,西魏被宇文觉篡位,建立了北周;东魏被高洋篡位,建立了北齐。
迨至隋,一土宇。不再传,失统绪。
译文:
直到杨坚重新统一了中国,建立隋朝,才结束了这种分崩离析的局面,历史上称为隋文帝。他的儿子隋炀帝杨广即位后,荒淫无度,残暴专横,穷兵黩武,惹得天怒人怨,不得人心。隋朝很快就结束了统治。
唐高祖,起义师。除隋乱,创国基。
译文:
因为隋朝统治荒淫无度,唐高祖李渊起兵反隋,最后隋朝灭亡,他平定各路纷乱,取得了天下,建立起大唐王朝的根基。
二十传,三百载。梁灭之,国乃改。
译文:
唐朝的统治近三百年,总共传了二十位皇帝。到唐昭宣帝被朱全忠篡位,建立了梁朝,唐朝从此灭亡。为和南北朝时期的梁相区别,历史上称为后梁。
梁唐晋,及汉周。称五代,皆有由。
译文:
后梁、后唐、后晋、后汉和后周五个朝代的更替时期,历史上称作五代,这五个朝代的更替都有着一定的原因。
炎宋兴,受周禅。十八传,南北混。
译文:
赵匡胤接受了后周“禅让”的帝位,建立宋朝。(黄袍加身所以重文轻武,导致军事力量薄弱)宋朝相传了十八个皇帝之后,由于经常受到北方的少数民族南下侵扰,经年处于南北混战的局面。
辽与金,皆称帝。元灭金,绝宋世。
译文:
辽人、金人和蒙古人都建立了自己的国家,自称皇帝,最后蒙古人灭了金朝和宋朝,建立了元朝,又一次统一了中国。
舆图广,超前代。九十年,国祚废。
译文:
元朝的疆域很广大,所统治的领土是中国历史上最广阔的,面积最大。
然而它只维持了短短九十年,就被农民起义推翻了。
太祖兴,国大明。号洪武,都金陵。
译文:
元朝末年,明太祖朱元璋起义,最后推翻元朝统治,统一全国,建立大明,年号洪武,定都在金陵。
迨成祖,迁燕京。十六世,至崇祯。
译文:
到明成祖朱棣即位后,把国都由金陵迁到北方的燕京。明朝共传了十六个皇帝,直到崇祯皇帝为止,明朝灭亡。
权阉肆,寇如林。李闯出,神器焚。
译文:
明朝末年,宦官专权,天下大乱,老百姓纷纷起义,以闯王李自成为首的起义军攻破北京,迫使崇祯皇帝自杀,明朝灭亡。
清世祖,膺景命。靖四方,克大定。
译文:
清军入关后,清世祖顺治皇帝顺应天命,在北京登上皇位,平定了各地的混乱局面,使得老百姓可以重新安定地生活。
由康雍,历乾嘉。民安富,治绩夸。
译文:
顺治皇帝以后,分别是康熙、雍正、乾隆和嘉庆四位皇帝,在此期间,天下太平,人民生活比较安定,国家也比较强盛,史称“康乾盛世”。
道咸间,变乱起。始英法,扰都鄙。
译文:
清朝道光、咸丰年间,变乱初起,英军挑起鸦片战争。英法两国分别以亚罗号事件和法国神父被杀为由组成联军,直攻北京。
同光后,宣统弱。传九帝,满清殁。
译文:
到同治、光绪皇帝时期,尽管也尝试了几次变法改革,但收效甚微,清朝的国势已经无法挽回,到第九代宣统皇帝时,就被孙中山领导的辛亥革命推翻了。
革命兴,废帝制。立宪法,建民国。
译文:
孙中山领导的辛亥革命,推翻了清朝政府的统治,废除了帝制,建立了宪法,成立了中华民国政府,孙中山任临时大总统。
古今史,全在兹。载治乱,知兴衰。
译文:
以上所述,从三皇五帝到建立民国,是古今历史的缩影,通过对历史的学习,可以了解各朝各代的兴衰,以史为鉴。
史虽繁,读有次。史记一,汉书二。
译文:
中国的历史书虽然纷繁、复杂,但在读的时候应该有次序:先读《史记》,然后读《汉书》。
后汉三,国志四。兼证经,参通鉴。
译文:
第三读《后汉书》,第四读《三国志》,读的同时参照经书,参考《资治通鉴》,这样就可以更好地学习历史,了解历史。
读史者,考实录。通古今,若亲目。
译文:
读历史的人,应该更进一步地去考查实地,翻阅历史资料。博古通今,就像亲眼所见一样。
昔仲尼,师项橐。古圣贤,尚勤学。
译文:
孔子是个十分好学的人,当时鲁国有一位神童名叫项橐,孔子就曾向他学习。像孔子这样的圣贤,都不忘记勤奋好学,我们又有什么理由偷懒推脱呢?
赵中令,读鲁论。彼既仕,学且勤。
译文:
宋朝时有位赵中令赵普,他官已经做到了中书令了,天天还手不释卷地阅读论语,热爱学习的人不会因为自己已经当了高官,而忘记勤奋学习。
披蒲编,削竹简。彼无书,且知勉。
译文:
西汉时有个叫路温舒的,他把文字抄在蒲草上阅读。公孙弘将春秋刻在竹子削成的竹片上。两人都很穷,买不起书,但还不忘勤奋学习。
头悬梁,锥刺股。彼不教,自勤苦。
译文:
东汉的孙敬读书时把自己的头发拴在屋梁上,以免睡着。
战国时苏秦读书每到疲倦时就用锥子刺大腿,防止自己瞌睡。
他们不用别人督促,就能自觉勤奋,刻苦读书。
如囊萤,如映雪。家虽贫,学不辍。
译文:
晋朝人车胤家里穷,点不起灯,他就把萤火虫放在纱袋里当照明读书。
孙康则利用积雪的反光来读书。
他们两人家境贫苦,却能在艰苦条件下继续求学。
如负薪,如挂角。身虽劳,犹苦卓。
译文:
汉朝的朱买臣,以砍柴维持生活,每天边担柴边读书。隋朝李密放牛把书挂在牛角上,有时间就读。他们在艰苦的环境里仍坚持读书。
苏老泉,二十七。始发愤,读书籍。
译文:
唐宋八大家之一的苏洵,号老泉,他到了二十七岁的时候,才开始下定决心,发奋努力学习,后来成了历史上著名的大学问家。
彼既老,犹悔迟。尔小生,宜早思。
译文:
像苏老泉上了年纪后,才后悔当初没好好读书,而我们仍旧年纪尚小,更应该把握大好时光,发奋读书,才不至于将来后悔。
若梁灏,八十二。对大廷,魁多士。
译文:
还有宋朝的梁灏,在八十二岁时才考中状元,在金殿上对皇帝提出的问题对答如流,所有参加考试的人都不如他。
彼既成,众称异。尔小生,宜立志。
译文:
像梁灏这么大年纪,尚能考取功名,大家都感到惊异,钦佩他的好学精神。而我们仍旧年轻,应该立定志向,努力用功,为自己的梦想奋斗。
莹八岁,能咏诗。泌七岁,能赋棋。
译文:
北齐有个叫祖莹的人,八岁就能吟诗,后来当了秘书监著作郎。另外唐朝有个叫李泌的人,七岁时就能以下棋为题而作出诗赋。
彼颖悟,人称奇。尔幼学,当效之。
译文:
他们两个人的聪明和才智,在当时很受人们的赞赏和称奇,我们从小时候就应该学习他们,认真努力。
蔡文姬,能辩琴。谢道韫,能咏吟。
译文:
古代也有许多出色的女才子。比如东汉末年的蔡文姬能分辨琴声好坏,才思敏捷,晋朝的才女谢道韫很小的时候就能出口成章,文采斐然。
彼女子,且聪敏。尔男子,当自警。
译文:
像这样的女子,尚且如此聪慧;身为一个男子汉,更要时时警戒,充实自己才对。
唐刘晏,方七岁。举神童,作正字。
译文:
唐玄宗时期,有一个名叫刘晏的小孩子,才只有七岁,就被推举为神童,并且做了负责刊正文字的官。
口而诵,心而惟。朝于斯,夕于斯。
译文:
读书学习,要有恒心,要一边读,一边用心去思考。只有早晚都把心思用到学习上,才能真正学好。
晏虽幼,身已仕。有为者,亦若是。
译文:
刘晏虽然年纪这么小,但却已经做官,担当国家给他的重任,要想成为一个有用的人,只要勤奋好学,也可以和刘晏一样名扬后世。
犬守夜,鸡司晨。苟不学,曷为人。
译文:
狗在夜间看守家门,鸡在早晨准时报晓,人如果不能用心,努力学习,还有什么资格称之为人呢?
蚕吐丝,蜂酿蜜。人不学,不如物。
译文:
蚕吐丝以供做衣料,蜜蜂可以酿制蜂蜜,供人们食用。而人要是学无所成,什么都不懂,还不如小动物。
幼而学,壮而行。上致君,下泽民。
译文:
要在幼年时努力学习不断充实自己,长大后能够学以致用,上替国家效力,下为人民谋福利。
扬名声,显父母。光于前,裕于后。
译文:
自己的名声在外,受到赞扬,这说明自己的父母亲懂得教育,他们也会感到荣耀和骄傲。既给祖先增添了光彩,也给后代立下好的榜样。
人遗子,金满赢。我教子,唯一经。
译文:
有的人遗留给子孙后代很多金银珠宝,而我教导孩子只有一个方法就是让他精于读书学习,长大后能够有所作为。
勤有功,戏无益。戒之哉,宜勉力。
译文:
勤奋上进才会有收获,嬉戏贪玩只会浪费时间。以上这些道理,孩子们要以此为鉴,都需要再多加努力才是。
写在翻译之后:
喜欢古文翻译笔记的读者可以下载“简书”APP,关注“十一画人生”,搜索文集――《古文翻译笔记》即可查阅众多古文翻译资料。
古文翻译笔记0002《三字经》
网友评论