美文网首页明月共光辉花非花诗集
一杯尤维纳利斯牛奶 特里斯坦 科比埃尔

一杯尤维纳利斯牛奶 特里斯坦 科比埃尔

作者: 多数派诗人亡兴 | 来源:发表于2019-06-08 03:24 被阅读7次

    A un juvénal de lait

     -

    A grands coups d'avirons de douze pieds, tu rames

    En vers... et contre tout - Hommes, auvergnats, femmes.

    -

    Tu n'as pas vu l'endroit et tu cherches l'envers.

    Jeune renard en chasse... Ils sont trop verts - tes vers

    -

    C'est le vers solitaire. - On le purge. - Ces Dames

    Sont le remède. Après tu feras de tes nerfs

    Des cordes-à-boyau ; quand, guitares sans âmes,

    Les vers te reviendront déchantés et soufferts.

    -

    Hystérique à rebours, ta Muse est trop superbe,

    Petit cochon de lait, qui n'as goûté qu'en herbe,

    L'âcre saveur du fruit encore défendu.

    -

    Plus tard, tu colleras sur papier tes pensées,

    Fleurs d'herboriste, mais, autrefois ramassées...

    Quand il faisait beau temps au paradis perdu.

    -

    一杯尤维纳利斯牛奶

    -

    以十二英尺巨浆的冲力你划船行进

    在诗中 和所有的 男人 奥弗涅人 女人

    -

    你还没见识过这个地方且你正返旅

    小狐狸在追逐 它们还太嫩 你的诗句

    -

    这孤僻的诗句 我们清除它 这些贵妇

    这能解决问题 你就神经兮兮地去擦

    心乱如麻的你们 当时 像失魂的吉他

    在你们绝望无助时 这些诗文又回驻

    -

    你会歇斯底里地倒退 这缪斯太美了

    仿佛喝到一丝浅尝辄止的下流的奶

    那水果的刺激的滋味仍残留于喉舌

    -

    之后 你会欣然在纸上写下你的感情

    这些草药的花 一旦 我们从往昔拾来

    即便天堂亦会消失于一片朗朗晴空

    安居之 译

    尤维纳利斯

    古罗马讽刺诗人中的代表人物。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:一杯尤维纳利斯牛奶 特里斯坦 科比埃尔

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fwubxctx.html