美文网首页
日本語中的授受关系

日本語中的授受关系

作者: sampson0115 | 来源:发表于2024-01-10 09:54 被阅读0次

    日语中的关系:大主题小主语的关系,比较关系,授受关系

    (1) ~ は ~ に ~ をあげる/さしあげる/やる

    接续:体言 (人) + は + 体言 (人) + に + 体言 (物) + をあげる/さしあげる/やる,A は B に ... をあげる/さしあげる/やる,A 给 B ...,接受方不能是第一人称。

    区别:
    あげる:接受者是平辈
    さしあげる:接受者是长辈,上级
    やる:接受者是晚辈,动植物
    注:接受者是说话人自家的长辈时,要使用「あげる」。

    例子:
    ▲李さんは王さんにプレゼントをあげました。(给平辈)
    ▲李さんは社長にプレゼントをさしあげました。(给上级)
    ▲私は妹にプレゼントをやりました。(给晚辈)
    ▲私は父に灰皿 (はいざら) をあげました。(给说话人的自家人)
    ▲王さんはお父さんに灰皿をさしあげました。(叙述别人给自家人的)
    ▲私はお父さんに灰皿をさしあげました。(给别人的父亲 -> 自己的长辈)
    ▲私は金魚 (きんぎょ) に餌 (えさ) をやりました。(给动植物)

    (2) ~ は ~ に (から) ~ をもらう/いただく

    接续:体言 (人) + は + 体言 (人) + に (から) + 体言 (物) + をもらう/いただく,A は B に (から) ... をもらう/いただく,A 从 B 那里得到 ...
    に/から:单人称: 「に」,「から」均可。复数,场所:只能使用「から」。

    区别:
    もらう:给予者是平辈,晚辈
    いただく:给予者是长辈,上级
    注:给予者是说话人自家的长辈时,使用「もらう」。

    例子:
    ▲張さんは李さんにプレゼントをもらいました。(从平辈)
    ▲私は先生に (から) プレゼントをいただきました。(从长辈)
    ▲私は母から (に) セーターをもらいました。(从说话人的自家人)
    ▲私はお母さんからセーターをいただきました。(别人的母亲 -> 自己的长辈)
    ▲昨日私は会社から電話をもらいました。(从场所)
    ▲李さんは皆さんからいろいろなプレゼントをもらいました。(从复数)

    (3) ~ は ~ に ~ をくれる (くださる)

    接续:体言 (人) + は + 体言 (人) + に + 体言 (物) + をくれる (くださる),A は B に ... をくれる (くださる),A 给 B ...

    区别:
    くれる:给予者是平辈,晚辈;说话人自家的长辈,晚辈
    くださる:给予者是长辈,上级

    特殊的ラ行五段动词:
    くださる/いらっしゃる/おっしゃる/なさる/ござる接续「ます・ません・ました・ませんでした・ませ」时,把末尾的「る」变成「い」

    例子:
    ▲李さんは (私に) ハンカチをくれました。(平辈)
    ▲田中さんは弟に人形をくれました。(接受者是说话人的自家人)
    ▲社長は私に花をくださいました。(上级)

    相关文章

      网友评论

          本文标题:日本語中的授受关系

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gefzndtx.html