《Letters to Véra(注:Nabokov 给妻子的书信集)》的这篇书评提到,Nobokov 的俄语教学颇有创造性:只要把英语句子念得足够快,就变成俄语了。比如,把 “yellow-blue vase” (黄绿花瓶)念得飞快,就变成 Ya liubliu vas (俄语“我爱你”)。书评作者还举了另外一个例子。某俄语教程要求学生反复念诵 “Does your arse fit you?” (你的屁股适合你吗?)并不断加快语速,直到听起来就像 Zdravstvuite (俄语的“Hello”)。
网友评论