2024年12月5日 星期四 雨
这首杜甫的“客至”我之前一直没有接触过,所以背的时候自然需要专注一点,但也很快,目前记忆力还行,就是记得快,忘得也快,所以每天都会把前面背的唐诗一起温习几遍,牢固背诵起来。原文:
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧sūn市远无兼味,樽酒家贫只旧醅pēi。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”,明府,唐人对县令的称呼。相过,即探望、相访;舍:指家;但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲;蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋;市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意;肯:能否允许,这是向客人征询。余杯:余下来的酒;花径:长满花草的小路;呼取:叫,招呼。
此诗杜甫作于成都草堂落成之后,是一首洋溢着浓郁生活气息的纪事,表现诗人诚朴的性格和喜客的心情。这也是我比较喜欢的因素,浓郁的生活气息,淳朴的待客之道,我最喜欢颔联这句:“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”。
此诗前两句描写居处的景色,清丽疏淡,与山水鸥鸟为伍,显出与世相隔的心境;后六句写有客来访的欣喜以及诚恳待客,呼唤邻翁对饮的场景。全诗流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境,自然浑成,一线相接。
在诗中,杜甫不惜以半首诗的篇幅,具体展现了酒菜款待的场面,还出人料想地突出了邀邻助兴的细节,可以说写得情彩细腻,语态传神,诚挚、真率。我在反复背诵时,感觉就是我们父辈在招待客人时的那种心境,很真实。尤其此诗把门前景、家常话、身边情,编织成富有情趣的生活场景,刻画得细腻逼真,表现出了浓郁的生活气息和人情味。
此诗译文如下:
随拍鸡爪槭草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。
老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。
离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。
若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!
网友评论