美文网首页散文生活、文字读书
诺贝尔文学奖作者笔下的城市,比美更美的是忧伤

诺贝尔文学奖作者笔下的城市,比美更美的是忧伤

作者: 685b0f65bc0d | 来源:发表于2019-04-20 20:05 被阅读1次

    在这个春天的闷热的下午,刚好是个周末,从睁开眼看到晴朗的天空下缀满阳光的那一刻开始,我便决定留在屋里,因为比出去赏春更有意义也更紧迫的一件事在等待着我――我要合上那一本书的最后一章。

    不是出于什么强迫症,也并非渴望读完一本书。我只是被吸引了,被那种深刻而美丽的忧伤彻底的吸引了,作者称其为“呼愁”的那种忧伤,他说:“美景之美,在其忧伤”。

    这是一本自传式的小说,作者是诺贝尔文学奖获得者帕慕克,书名是这样的:《伊斯坦布尔,一座城市的记忆》。我今天早晨就决定要结束它。

    当我合上了书的最后一页,书中的美和忧伤依然不停的搅扰着我,甚至大摇大摆的走在我的眼镜上。此刻我仍然被吸引着。书的结尾处作者说,他要成为作家,多么有意思!作者起初学的是建筑专业,但贯穿全书的是作者最爱画画,而且在不停的画画,然而读到最后我们知道他其实是想成为作家的。

    这是作者的现实与矛盾,这看似与书名毫不相干,但实际上大有关系。那是作者对自己的记忆,其实也是这一座城市对自己记忆,因为历史的变迁不会彻底的抹掉过去。两者之间的矛盾是重合的,甚至是一致的,因为它们归根结底都是伊斯坦布尔之所以变迁至如此的深层原因。

    所以不要光看到作者在书中一再的描述自己的童年及过去,那一切描述中的内心混乱和忧伤正是伊斯坦布尔这座城市赋予的,而作者真正要表达的正是这座城市的记忆和忧伤。

    外面阳光洒满大地,柳树的枝头绿色新鲜可口,在想象中柳絮像棉花一样在滨河路两旁飞舞――外面真可能是一种好景象。但我被帕慕克的这本书吸引了,无法踏出房门,实际上我已经随着作者,处于某种挥之不去的忧伤中了,作者称之为“呼愁”。

    经过长年累月的战火,或者经过大街上显摆着的一次又一次的西化,对西方的崇拜,城市变得杂乱无章,如果与过去的辉煌相比,甚至可以说是满目疮痍的。这是作者的大忧伤。他通过来自四面八方的关于伊斯坦布尔的照片回忆过去,并通过自己的画作呈现久久不去的“呼愁”。读完整本,一座城市的今天清晰的展现在我面前,但脑海中浮现出的似乎是它的过去,它过去的辉煌。

    有如今天的我所在的城市,美在表面,暗处仍然是衰败的忧伤,因为衰败的是人而不是物。我也曾是建筑专业的一名学生,我也放弃了这个专业,合上最后一页的那一刻是多么有意思啊!我应该思考,应该写作,而不是去当建筑师,城市已经够硬了,它需要一些软的东西,一些可以永恒的东西。而不是多余的一砖一瓦。

    春天在窗外跳腾着始终无法安静,我的忧伤正是春天的忧伤,是看不见的,也摸不着的,古人称之为“伤春”,帕慕克称之为“呼愁”。所以我也建议你在春天的艳阳下不要肆意的挥霍时间,或者你可以读一读这本《伊斯坦布尔,一座城市的记忆》,因为有时候比美更美的是忧伤。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:诺贝尔文学奖作者笔下的城市,比美更美的是忧伤

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gfalgqtx.html