ID2014 ID2015ID2016 ID2017《世说新语
作者:
258852 | 来源:发表于
2020-05-13 11:19 被阅读0次
原文:
15王东亭与谢公交恶①。王在东闻谢丧,便出都③,诣子敬④,道欲哭谢公⑤。子敬始卧,闻其言,便惊起日:‘“所望于法护。”王于是往哭。督帅刁约不听前,曰:“官平生在时⑦,不见此客。”王亦不与语,直前哭,甚恸,不执末婢手而退⑧。
注释:
①王东亭:指王詢,小字法护。交恶:相互结仇。王、谢结怨,见孝标注。
②又离妻:《晋书•王甸传》作“又离珉妻" ,当是,此脱“珉”字。
③东:东晋都建康(南京),以会稽、吴郡为东。出都:到京都,至京都。出,至、到的意思。
④诣:到...去,拜谒,访问。子敬:王献之字子敬,王峋族弟。
⑤哭:吊丧,哭吊。
⑥督帅:府中总管。刁约:谢安府中属吏,事迹不详。不听 :不允许。听,听任。
⑦官:对君主、尊长的敬称。
⑧不执末婢手:依据丧礼,吊客应与主人握手。末婢,谢安少子,王甸既吊,当执孝子手。参见本篇7。
译文:
王东亭(殉)与谢公(安)互相仇视。王东亭在会稽听说谢公死了,就赴京都,拜访子敬(王献之),说想去哭祭谢公。子敬本来躺着,听了他的话,立时惊起,说:“这正是我对法护的希望。”王东亭于是前往哭吊。督帅刁约不允许他进前,说:“大人平素在时,没见过这位客人。”王东亭也不与他搭话,径直向前吊丧,非常悲痛,完后没有握末婢的手就退了出来。
本文标题:ID2014 ID2015ID2016 ID2017《世说新语
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gfswnhtx.html
网友评论