美文网首页
《卫灵公篇》18,19

《卫灵公篇》18,19

作者: 少年已不年少030 | 来源:发表于2020-12-28 10:17 被阅读0次

    18,子曰:“君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉!”(“孙”通“逊”)

    译:

    孔子说:“君子把义作为本,依照礼来实行,用谦逊的言语来表述,用诚信的态度来完成它。这样做才是君子啊!”

    有很多人说成为孔子口中的君子很难。其实就是心中有本分,有底线。再➕上“义”、“礼”。说话时语言谦逊,做事时要有诚信。这就是君子!

    而有的人心中有底线,却做事处处受阻,那就是外在没有修行好,只能算是一个直人。想要成长君子必须是“内外兼修”。

    19,子曰:“君子病无能焉,不病人之不己知也。”

    译:

    孔子说:“君子担心自己没有才能,不担心别人不知道自己。”

    君子病无能焉,不病人之不己知也:专注于“影响圈”。

    个人能力影响的事组成“影响圈”,个人关切的事组成“关注圈”。

    如果将精力放在影响圈,那么在提升个人能力的同时也能影响身边的人,你会想方设法逼着自己提升,让自己变得越来越强。一个人应该把有限的精力专注于工作、生活和家庭中,而不是把精力放在怎样吸引别人的注意和评价中。关注圈和影响圈虽然是看不见的两个圈,但它在潜移默化中改变了我们许多的生活方式。关注自己该关注的,影响自己可以影响的,将注意力放在如何提高自己上,先寻求改变自己再带动别人,你的能力才会越来越强,影响圈才会越来越大。

    推荐书籍  《你要如何衡量你的一生》。

    最近一个月没有更新,主要是出去找了一份工作,也是在做k12教育——掌门教育。我自己也是特别喜欢这份工作的,如果您的孩子需要提升,从三年级到高三的孩子都可以找我。感谢各位的支持!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《卫灵公篇》18,19

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ggsznktx.html