美文网首页
dog days,作为单身狗,你被伤害了吗?

dog days,作为单身狗,你被伤害了吗?

作者: 小多媛媛 | 来源:发表于2017-08-06 21:52 被阅读34次

    先来一个惯常的美国习语环节吧。

    如果两个歪果仁在上海的蒸笼天遇到,如何搭讪?‘这鬼天气,热得一比?’

    ‘it is the dog day’,这里可不是因为狗很讨厌,才这么说。而是因为据说天狼星在俚语中被称为‘’狗星‘’,而天狼星出现的时间刚好是一年中最热的时节。作为单身狗,有没有受到一万点暴击?

    好了,下面再看看小麦的走心翻译吧。

    1.爱之深,责之切

    the thickness of love lies in the eagenerss of blame.

    deeply in love,  desperately to blame.

    小多媛媛:deep love beared in the harsh critism

    2.方法总比困难多

    everything that is for you is always larger than everthing that is against you.

    小多媛媛:wherever there is difficulty, there is a solution.

    3.相爱只需几秒,分手需要几天,疗伤需要几年,遗忘耗尽终生

    it only takes a few of seconds to fall in love, a couple of days to break up, a number of years to get over but an entire life to cast aside.

    小多媛媛: if you fall in love within a few seconds, you may need…

    4.万事开头难

    everthing is difficult before it gets easy.

    好了,到此结束,下周再见!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:dog days,作为单身狗,你被伤害了吗?

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gnvnlxtx.html