“单身狗”是近几年出现的网络语,通常是一种自嘲。英文里有“单身狗”的说法吗?首先,大家熟悉的single dog这个“单身狗”英语表达非常不地道,国外根本没有这个说法哦。
1. I'm single.
我单身。
单身在英语中确实通常译为single,这个词不分性别年龄,只要是没结婚没处在恋爱关系里的人都可以用。single仅仅表示单身或者独身的状态,它不代表愿意脱单。而且,它还有“没有放下上一段感情”或者“没有做好准备开始新感情”的隐含义。
例句:
I feel free because I'm single.
我感觉很自由,因为我是单身。
2. I'm single but available.
我单身但会考虑脱单。
英语中表达“单身并且愿意开始新感情”的词是available,记好啦,是available!
例句:
She's still available and you could give it a shot.
她还单身,你可以去尝试追一下。
3. I'm unattached.
我是单身。
unattached有“未订婚的;未结婚的”意思,男女均适用。
例句:
She is an unattached young lady.
她是个还没有订婚的年轻女人。
4. I'm a bachelor.
我是个单身汉。
bachelor不仅指“学士学位”,还指“单身男性”。
相对地,单身女性也就被称为bachelorette 啦~但根据婚姻状况不同,单身女性也有不同的表达方式。比如说:离婚单身状态的单身男女都成为divorcee,丧偶未婚的女性被称为 widow.
而bachelorette 是个中性词,仅指从未结过婚的单身女性,在日常生活中,可别用错了!
diamond bachelor:钻石王老五 ; 钻石光棍
例句:
Diamond bachelor refers to excellent and rare single man.
钻石王老五就是指很杰出,少有的单身男子。
切记:
如果你想加入有外国人、大学生的微信群(英语角)练口语,关注微信公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。
网友评论