网友
翻译领域的接机斗争:也不知道是哪个蠢货(十有八九是中国人),把白俄罗斯最有名的巧克力品牌的名称“巴黎公社女社员”变成了“康美纳卡”,很明显的去g化翻译。这个跟说巴黎公社是“骚乱”的某公号真的有一拼了。[吐][吐][吐]
网友
翻译领域的接机斗争:也不知道是哪个蠢货(十有八九是中国人),把白俄罗斯最有名的巧克力品牌的名称“巴黎公社女社员”变成了“康美纳卡”,很明显的去g化翻译。这个跟说巴黎公社是“骚乱”的某公号真的有一拼了。[吐][吐][吐]
本文标题:语言知识:康美纳卡
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gnvtudtx.html
网友评论