美文网首页
《飞鸟集》重译之十九

《飞鸟集》重译之十九

作者: 萍踪藻影 | 来源:发表于2023-05-26 22:59 被阅读0次

    我的那些祈求是多么愚蠢啊,像喧嚣夹杂在你的颂歌里。主啊,请让我静听等候吧!

    等候

    英文译本

    My wishes are fools, they shout across thy songs, my Master. Let me but listen.

    译者心语

    “你们只管静默,不要作声。”人无有十成的把握,而造物主却可以轻描淡写地说:不要害怕。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《飞鸟集》重译之十九

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/golledtx.html