美文网首页
《论语》诵读第三十五天(八佾1)

《论语》诵读第三十五天(八佾1)

作者: 秋澄小筑 | 来源:发表于2020-01-01 21:48 被阅读0次
    《论语》诵读第三十五天(八佾1)

    内容:“八佾”篇第1章

    《论语》诵读第三十五天(八佾1)

    【注释】

    ①八佾(yì):古代奏乐舞蹈,每行八人,称为一佾。按礼制,天子可用八佾,即六十四人;诸侯可用六佾,四十八人;大夫可用四佾,三十二人。季氏按礼应该用四佾,却用了八佾。

    ②忍:忍心。(有译作“忍受”)

    【翻译】

    译文一:孔子谈到季孙氏说:“他用天子才能用的八佾在庭院中奏乐舞蹈,这样的事都狠心做得出来,还有什么事不能狠心做出来呢?”

    今日任务:

    1、诵读第1章50遍;

    2、抄写第1章一遍。

    秋澄有想法:

    孔子提倡礼乐。认为每个阶层都应当有自己的礼节,绝对不能逾越。这样,每个人都遵守本分,不会做出出格的事情来。

    尤其是地位低的人,一定不能越礼,否则就是对上位者的大不敬。这样,不便于维持社会秩序。

    比如在学校里,学生尊敬老师,见到老师恭敬行礼,把自己摆在弟子的位置上。这就有利于教育工作的开展。

    单位里,下属对领导恭敬,不越礼。就有利于日常工作的开展。

    每个人都看清自己的位置,做符合身份的事,社会才能平稳发展。

    古时在家里,男主外,女主内,各司其职,一样重要。那么这个家庭一定和谐美满。

    家庭中,把老人放在首位,才是正确的。孩子从小就知道尊老爱幼,做事有分寸。如果一个家庭是以孩子为中心,那孩子长大还会理所当然地认为,别人都该照顾自己,步入社会后,不容易融入集体。

    礼,当真不可废。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《论语》诵读第三十五天(八佾1)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gpbgoctx.html