原文:
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之。使子路问之曰:“子之哭也,壹似重有者。”而曰:“然。昔者,吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也。”(《礼记·檀弓下》)
熊猫试译:
孔子经过泰山边上,(遇见)一位在坟墓前哭得很哀伤的妇人。孔子用手扶着车前横木,关切地听着。他让子路问那位妇人:“您的哭声,实在是隐藏着重重的忧伤啊。”妇人回答:“是的。以前,我的公公被老虎咬死,我丈夫也被老虎咬死,如今我的儿子又死在它的嘴里。”孔子问:“为什么不离开这里呢?”回答说:“(因为)没有严苛的政事。”孔子说:“各位同学记住这个了吗?严苛的政事比老虎还要凶猛啊。”
网友评论