在还没有读苏轼《春宵》之前,就熟知“春宵一刻值千金”这句话。一是劝闹新房的人适可而止,不要闹得太晚了,影响一对新人“洞房花烛”,“春宵一刻值千金”。一是劝人夜生活尽兴,喝歌、跳舞、夜啤酒,“春宵一刻值千金”。读了《春宵》过后,感觉好像不是哪个意思。
苏轼《春宵》原诗为:
春宵一刻值千金,
花有清香月有阴。
歌管楼台声细细,
秋千院落夜沉沉。
这好像是东坡先生坐在自己的院子里,或睡在自家的床上的“静夜思”?所谓“月有阴晴圆缺”,春天晚上明月出来很短暂,能看到晴月十分宝贵,刚嗅出花的清香,月亮就被遮住了。楼台歌管的声音越来越小,慢慢慢慢快听不到了,院子的秋千隐在夜色中也看不见了,原是夜深了。春日良宵短暂,转瞬夜深人静,所思还没有头绪,只有借诗解闷。
“春宵一刻值千金”,这也许是东坡先生“明月几时有”的另一种写法吧!
网友评论