美文网首页简友广场想法艺术之家
画说唐诗第六十八篇---积雨辋川庄作

画说唐诗第六十八篇---积雨辋川庄作

作者: 山石为岩 | 来源:发表于2024-07-09 22:08 被阅读0次

    作者:王维

    积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

    漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

    山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

    野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

    Rainy Days in My Riverside Hermitage

    Wang Wei

    After long rain cooking fire's made late in the village;

    Millet and greens are cooked for those doing tillage.

    Over the boundless paddy fields egrets fly;

    In gloomy summer forest golden orioles cry.

    In quiet hills I watch short-lived blooms as I please,

    And eat sunflower seeds under the green pine trees.

    With other villagers I would not disagree:

    Even sea gulls from far away would come near me.

    相关文章

      网友评论

        本文标题:画说唐诗第六十八篇---积雨辋川庄作

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gqrvqjtx.html