
上座经:上座外道发愿有人答对其偈,即随其学。后佛至而答对,上座就出家而学成阿罗汉。
(九七一)
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,王舍城须摩竭陀池侧有外道出家名上坐ⓐ,住彼池侧,於自眾中作如是语:「我说一偈,若能报①者,我当於彼修行梵行。」
时,有眾多比丘晨朝著衣持鉢,入王舍城乞食,闻有外道出家名曰上坐ⓑ,住须摩竭陀池侧,於自眾中作如是说:「我说一偈,有能报者,我当於彼所修行ⓒ梵行。」乞食毕,还精舍,举衣鉢,洗足已,诣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:「世尊!我今晨朝与眾多比丘入城乞食,闻有外道出家名曰上坐[*],住须摩竭陀池侧,於自眾中作如是说:『我说一偈,有能报者,我当於彼修行梵行。』唯愿世尊应自往彼,哀愍故②。」
尔时,世尊默然而许,即日晡时从禪觉,往至须摩竭陀池侧。
时,上坐[*]外道出家遥见世尊,即敷床ⓓ座,请佛令坐。世尊坐已,告上坐[*]外道出家言:「汝实作是语:『我说一偈,若能报者,我当於彼修行梵行』耶?汝今便可说偈,我能报答。」
时,彼外道即累绳床③以為高座,自昇其上。即说偈言:
「比丘以法活, 不恐怖眾生,
意寂行捨离, 持戒顺息止。」
尔时,世尊知彼上坐[*]外道心。即说偈言:
「汝於所说偈, 能自随转④者,
我当於汝所, 作善士夫⑤观,
观汝今所说, 言行不相应,
寂止自调伏, 莫恐怖眾生,
行意寂远离, 受持净戒者,
顺调伏寂止, 身口心离恶,
善摄於住处, 不令放逸者,
是则名随顺ⓔ, 调伏及寂止。」
尔时,上坐[*]外道出家作是念:「沙门瞿曇已知我心。」即ⓕ从床而下,合掌白佛言:「今我可得於正法、律出家、受具足,成比丘法不?」
佛告上坐[*]外道出家:「今汝可得於正法、律出家、受具足,成比丘分。」
如是上坐[*]外道出家得出家,作比丘已思惟;所以善男子剃除鬚髮,著袈裟衣,正信非家,出家学道,乃至心善解脱,得阿罗汉。
[校勘]
ⓐ 「坐」,元、明二本作「座」。[*]
ⓑ 「坐」,大正藏原為「座」,今依据宋、圣二本改作「坐」。
ⓒ 宋、元、明三本无「行」字。
ⓓ 宋、元、明三本无「床」字。
ⓔ「随顺」,宋、元、明三本作「顺随」。
ⓕ 「即」,元、明二本作「却」。
[註解]
①报:答覆。
②哀愍故:因為悲悯的缘故。
③累绳床:绳床即椅子,古代椅子以木板製作并舖上绳子编成的垫子,因此称為绳床。累绳床是将多张绳床迭起来,作為更高的椅子。
④转:生起。
⑤士夫:凡夫。
译文
九七一、上座经:上座外道发愿有人答对其偈,即随其学。后佛至而答对,上座就出家而学成阿罗汉。
像如是的经教,乃结集者的我们,都同样的听过的:有一个时候,佛陀住在于王舍城的迦兰陀园。
那时,在王舍城的须摩竭陀池之侧,有一位外道的出家人,名叫上座,住在那个池的池边。曾在于自己的众弟子中,作如是之语而说:「我说一偈,如果能报(能回答)的话,我当会在那个人的地方修行梵行。」
那时,有众多的比丘,在于早晨着衣持钵,入王舍城去乞食。大众听到有一位外道的出家人,名叫上座,住在须摩竭陀池侧,在于自众当中,作如是之说:「我说一偈,如有能报(答对)的话,我当会在他那里去修行梵行。」大众乞食完毕,还回精舍,举放衣钵,洗足
后,就往诣佛所,稽首佛足,退坐在一边。然后仰白佛说:「世尊!我们今天的早晨,和众多的比丘,入城去乞食,听到有一位外道的出家人,名叫上座,住在于须摩竭陀池侧。曾在于自众当中,作如是之说:『我说一偈,如有人能报的话,我当会在于那人之处,去修行梵行。』唯愿世尊,应自往彼处,因为哀愍之故!」
那时,世尊默然而许允,即在于日晡时(下午申时),从禅觉醒,到了须摩竭陀池侧。这时,上座外道的出家人,遥见世尊,就敷一床座,请佛坐下。世尊坐后,就告诉上座外道的出家人说:「你实在曾经作过此语:『我说一偈,若有人能报的话,我当会在他那里修行梵行』吗?你现在便可说偈,我能报的(能回答得对的)。
这时那位外道,即将绳床累迭,作为高座,自升其上面,而说偈说:
比丘以法活 不恐怖众生 意寂行舍离 持戒顺息止
(比丘乃以法为活命,并不恐怖诸众生们,由于其意寂静,而行舍离之法,而持戒,而顺于息止!)
那时,世尊知道那位上座外道之心,就说偈说:
汝于所说偈 能自随转者 我当于汝所 作善士夫观 观汝今所说
言行不想应 寂止自调伏 莫恐怖众生 行意寂远离 受持净戒者
须调伏寂止 身口心离恶 善摄于住处 不令放逸者 是则名随顺
调伏及寂止
(你在于所说的偈里说:能自随转的话,我当会在你的处所,去作一位善士夫之观。但是我观察你现在所说的,和你的言行,实在不相应。要寂止,而自调伏,不可以恐怖众生。)
(那些行持意寂而远离,受持净戒的人,要随顺而调伏寂止,身、口、心,都要离恶。善摄于安住之处,不使他有放逸的话,这就名叫随顺、调伏、以及寂止!)
那时,上座外道的出家人,曾作此念:沙门瞿昙已知我的心了。因此,就从高床下来,合掌而白佛说:「现在我可在于正法与律当中去出家,去受具足戒,而成为比丘法了吗?」
佛陀告诉上座外道的出家人说:「现在你可得在于正法与律当中去出家,去受具足戒,而成为比丘的一分子了。」
像如是的,上座外道的出家人,作比丘了后,就思惟其出家的所以:善男子剃除须发,着袈裟衣,正信,而为非家之出家学道,……乃至心善解脱,得阿罗汉。
[对应经典]
《别译杂阿含经》卷十一第205经。
网友评论