美文网首页英语点滴
围观宝强离婚的同时,这些英语你会说吗?

围观宝强离婚的同时,这些英语你会说吗?

作者: 蔓蔓longre | 来源:发表于2016-08-17 17:42 被阅读30次

    这几天整个微博、朋友圈都是宝强离婚的消息,

    一直霸屏,帅编也是每天都在关注

    宝强哥的离婚事件,一个大写的心疼宝宝

    宝宝们留言告诉帅编

    你是怎么看待宝宝离婚事件的

    咱们一起讨论呗!

    不过帅编发现

    有多人还是喜欢

    关注明星的婚姻

    既然大家这么喜闻乐见

    那今天咱就来谈谈

    那些跟婚姻有关的英文

    1

    首先,在这个事件中王宝强可以用英语称为a man who has an unfaithful wife,用单词表示的话就是cuckold[ˈkʌkoʊld],意为“妻子与人通奸的人”,也就是我们常说的戴绿帽。

    2

    我们平常比较熟悉的是have an affair(有外遇),extramarital affair 就是“婚外情”、“婚外恋”的意思,口语中一般表达为 be unfaithful to one's wife/husband不管怎么表达,反正都是sexual indiscretions(出轨)行为。

    3

    如果要说一对夫妻的婚姻岌岌可危,我们则可以说on the rocks (感情)出现危机,濒临崩溃。

    例句:I think their marriage is on the rocks.

    我觉得他们的婚姻濒临解体。

    4

    我们平常接触较多的都是官员包养小三或者男明星有婚外情的新闻,那“小三”又该怎么说呢?

    “小三”“情妇”这个词在英问中最常用的表达是"mistress"和"home wrecker"。而给有妇之夫做情夫的则是用"cicisbeo"来表达。

    不管是情夫还是情妇,我们通常都称他们为“第三者”,注意这个“第三者”可不是the third party,这是法律上的“第三方”,英语中的“第三者”是“the other man / woman”。

    比如:Divorce rate in the city is going up year by year as a result of the other men or women’s intervening in other people’s families.

    由于第三者插足他人家庭,本市的离婚率逐年上升。

    5

    如果一段婚姻开始得很快,结束得也很快,双方都还没有儿女,也不存在财产纠纷,就可以称之为:starter marriage;如果一段关系两人水火不容,整天吵架,则可以称之为:stormy relationship。

    6

    如果要说一个在婚姻中突然离开,不负责任,则可以说walk out on sb

    例句:He walked out on his wife and two kids.

    他突然抛下他的妻子和两个孩子出走了。

    另一个相近的词组step out(on sb),则可以表示对另一半不忠

    7

    在一段关系中的偷腥者,犹如老鼠,所以在英语对那些偷情的人也称呼为love-rat 偷情者,偷腥的人。也可以用来表示“渣男”

    例句:Don’t even think about asking Jane out. How could you look your wife in the eye? Don’t be a love rat.

    你就别惦记珍妮了。你对得起你老婆吗?千万别当渣男。

    8

    如果与伴侣之外的人发生了性关系,则可以说play away from home或者have it away (频率比较高的那种)...

    例句:She was having it away with her best friend's husband.

    她和闺蜜的老公有一腿。

    9

    两人离婚可以说they(got)divorced或themandivorcedhiswife。

    以下为大家总结一些跟离婚相关的词汇:

    separate分居

    splitup分手/离婚

    maritaldiscord婚姻不和

    maritalbreakdown婚姻关系的破裂

    domesticviolence(abuse) 家暴

    adultery通奸

    divorcee离婚者

    alimony赡养费

    remarry再婚

    10

    遥想当年,王宝强和马蓉刚在一起时,各种秀恩爱,现在想想真让人唏嘘。不过秀恩爱在英语里又该怎么表达呢?

    lovey-dovey 秀恩爱,(在公开场合)卿卿我我的,过分亲热的

    例句:I don’t want to go out with Jenny and David. They’re so lovey-dovey, I just can’t stand it.

    我可不想跟珍妮和大卫一起出门。他俩太腻歪了,让人受不了。

    热恋中的人总喜欢说些有的没的的情话,这在英文中就是:Whisper Sweet Nothings.

    11

    当初王宝强说他是对马蓉一见钟情,那一见钟情又怎么说?

    动图

    love at first sight

    一见钟情

    例句:My wife and I met at a party. It was love at first sight.

    我和妻子在聚会上相识,并一见钟情。

    fall in love

    相爱,坠入情网

    例句:I thought I was falling in love.

    我想我堕入情网了。

    Hit it Off

    聊得火热

    例句:They seem to hit it off at the first meeting.

    他们第一见就好像很聊得来。

    be an item

    有恋爱关系

    例句:I saw Darren and Emma there. Are they an item?

    我在那儿看见了达伦和埃玛。他们现在是一对儿吗?

    have (got) the hots for sb

    非常想和(某人)上床

    例句:She's got the hots for this guy in her office.

    她非常想和她办公室里的这个男人上床。

    动图

    12

    求婚相关的英语

    pop the question

    求婚

    例句:So did he pop the question, then?

    那么,接着他求婚了?

    tie the knot

    结婚

    例句:So when are you two going to tie the knot?

    那么你俩什么时候结婚呢?

    to propose (marriage) (to someone) 或者 to ask for someone’s hand in marriage

    向……求婚

    例句:My sister is very excited! She thinks her boyfriend is going to propose to her tonight!

    我姐姐非常兴奋,因为她觉得她男朋友会在今晚向她求婚

    动图

    13

    其他与婚姻或爱情相关的语句

    puppy love

    初恋,青梅竹马;少男少女间短暂的爱情

    例句:- My son is only twelve, but he’s already in love. Isn’t it a bit too early?

    - 我儿子才12岁就开始恋爱了。是不是太早了点儿?

    - Don’t worry, it’s only puppy love. It won’t last.

    - 别担心,这种早恋持续不了不久的。

    blind date

    男女初次约会;相亲

    例句:Elaine arranged for me to go on a blind date with a bloke from her office.

    伊莱恩安排我与她办公室的一个小伙子初次见面。

    fix sb up with

    为某人介绍对象

    例句:I’m not going to the party unless you promise me you won’t try to fix me up with another friend of yours.

    我是不会去那个聚会的,除非你答应我,别把你朋友介绍给我当对象。

    动图

    kiss and make up

    言归于好,床头打架床尾和

    例句:Our relationship is like a roller-coaster ride. We fight nearly every day, but then we always kiss and make up.

    我们的关系就像过山车。几乎每天都吵,但很快又和好如初。

    match made in heaven

    天生一对

    例句:Matt and Amanda are a match made in heaven.

    马特和阿曼达真是天生一对儿。

    head over heels (in love)

    深得天昏地暗

    例句:Look at them. They’re head over heels in love with each other.

    看他俩,多么相爱啊。

    A Match Made in Heaven

    天生一对

    例句:They are a match made in heaven. They enjoy doing things together and cannot stand being away from each other for even a single day.

    他们太班配了。他们喜欢一起做任何事情,时时刻刻都粘在对方身边。

    爱情有时真的让人捉摸不透,

    但我还是选择相信爱情。

    没有不靠谱的爱情,

    只有不靠谱的人。

    宝宝们,留言告诉帅编

    看待宝宝离婚事件?

    相关文章

      网友评论

        本文标题:围观宝强离婚的同时,这些英语你会说吗?

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gtgmsttx.html