郑重声明:文章系原创首发,文责自负。
8.19【原文】子曰:“大哉,尧之为君也!巍巍乎,唯天为大,唯尧则⑴之。荡荡乎,民无能名焉。巍巍乎其有成功也,焕乎其有文章⑵!”
【翻译】孔子说:“真伟大啊!尧这样的圣君明主。多么崇高啊!只有天最高大,只有尧能计算天文历法(推进农耕文明)。(他的恩德)多么广大啊,老百姓找不到语言来称赞。他的功绩多么崇高,他制定的典章制度多么光辉灿烂啊!”
【发明】尧确定一年366天,明确了春分、夏至、秋分、冬至。
【注释】⑴则:运行规律。⑵文章:指典章制度。
郑重声明:文章系原创首发,文责自负。
8.19【原文】子曰:“大哉,尧之为君也!巍巍乎,唯天为大,唯尧则⑴之。荡荡乎,民无能名焉。巍巍乎其有成功也,焕乎其有文章⑵!”
【翻译】孔子说:“真伟大啊!尧这样的圣君明主。多么崇高啊!只有天最高大,只有尧能计算天文历法(推进农耕文明)。(他的恩德)多么广大啊,老百姓找不到语言来称赞。他的功绩多么崇高,他制定的典章制度多么光辉灿烂啊!”
【发明】尧确定一年366天,明确了春分、夏至、秋分、冬至。
【注释】⑴则:运行规律。⑵文章:指典章制度。
本文标题:论语义贯·泰伯篇8.19
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gxbckjtx.html
网友评论