锁离愁连绵无际,来时陌上初熏,绣帏人念远,暗垂珠露,泣送征轮。长行长在眼,更重重、远水孤云。但望极楼高,尽目目断王孙。
消魂,池塘别后,曾行处、绿妒轻裙。恁时携素手,乱花飞絮里,缓步香茵。朱颜空自改,向年年、芳意长新。遍绿野、嬉游醉眼,莫负青春。
这是宋朝韩缜词作,此词借咏芳草以寄托离情别绪。
译文 :陌上芳草萋萋,草香微微,沁人心脾,想到还要别离,这连绵无际的碧草,又将离愁紧紧锁起。想到要远离,闺中人暗暗垂泪,如芳草上掉落露珠,含泪目送远去的车轮,长长的征途上,青草相伴随行,令游子触目伤心;山水重重,踯躅的身影恰如天边的一片孤云。登楼远眺终日,但愿看到游子身影,望穿双眼,只见绿草如烟。
伤别离,黯然伤神长叹息。看她姗姗而行,罗裙轻拂,竟使碧草生妒意。那时候,携着他那白皙的双手,在花繁柳絮飞的季节,漫步于如茵绿草间,真是花草馨香,两情依依。年年春风吹,年年芳草生新绿;相逢无期,空叹年华渐老,愧对芳意。待等春回大地,绿满田野时,还须放怀宴游,切莫辜负了这美好的青春!
词开头三句是写送别的时间、地点和离愁的沉重。自第四句起,作者的笔锋指向绣帏人。芳草上的露珠,暗暗地掉下来,好像在哭泣着相送远去的车轮。结尾两句是写送行者在平川上已望不见,就到高楼上去望,一直望到晚,终于到离人的车队消失。
下篇是写别后的情绪,处处睹物伤怀。首山据说池塘芳草茂密深绿,使衣裙上的绿色妒忌起来;希望什么时候能同携手散步。尾二句说离别使她美丽的青春付与流水。
网友评论