“高山仰止,景行(háng)行(xíng)止”,当你仰慕一个人的天赋与才华时,就会不由自主地去接近他,了解他,甚至学习模仿他。1983年秋天和冬天,我开始悄悄写一些分行文字,那些青涩而不失激情的精短散文诗,是一个青春学子文艺梦想的开始。
重温经典:吉檀迦利3泰戈尔1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动,1884至1911年担任梵社秘书,20年代创办国际大学,1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的遗言《文明的危机》。
重温经典:吉檀迦利3诗人广阔的国际视野和丰富的人生阅历,对于一个上世纪八十年代在汉中求学的青年而言,是那样遥不可及:英国留学、回国创作、创办国际大学,为印度的独立解放而发出自己强有力的控诉之声。
重温经典:吉檀迦利3于是我也开始强身健体,博览群书。课外的许多闲暇时间里,清晨或黄昏,甚至在深夜过道里朦胧的灯下,我反复默诵着《吉檀迦利》,把这本薄薄的诗集当作内心的密友,仿佛这些闪烁着梵性与灵感的文字,像一种特殊的媒介,将我与诗人的灵魂悄然融合在一起,两颗灵魂近在咫尺。
重温经典:吉檀迦利3《吉檀迦利》第十二章在艺术表现方面,最大的特点是带有比较浓厚的象征主义色彩。诗人用象征形象或意境表现复杂微妙的感情,记录下自己对社会、人生或自然现象敏锐的印象或感受。诗人没有直接描写现实生活,也没有直抒胸臆,他更多的是表现主观感受以及内在情绪的波动,并且把这种独特的感情、印象,镶嵌在富于象征意义的形象中。
11
把礼赞和数珠撇在一边罢!你在门窗紧闭幽暗孤寂的殿角里,向谁礼拜呢?睁开眼你看,上帝不在你的面前!
他是在锄着枯地的农夫那里,在敲石的造路工人那里。太阳下,阴雨里,他和他们同在,衣袍上蒙着尘土。脱掉你的圣袍,甚至像他一样地下到泥土里去罢!
超脱吗?从哪里找超脱呢?我们的主已经高高兴兴地把创造的锁链带起:他和我们大家永远连系在一起。
从静坐里走出来罢,丢开供养的香花!你的衣服污损了又何妨呢?去迎接他,在劳动里,流汗里,和他站在一起罢。
以“我的旅行很长,旅途也是很长的”开头,第十二章给人的感觉是在讲一个长长地故事,关于旅行的故事。故事开始,“天刚破晓,我就驱车起行”,后来“穿遍广漠的世界”,最后“在许多星球之上,留下辙痕”。旅途中,感受到“离你最近的地方,路途最远,最简单的音调,需要最艰苦的练习”。低头沉思,原来“旅客要在每一个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门,人要在外面到处漂流,最后才能走到最深的内殿”,终于“我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说‘你原来在这里!’”。诗歌很明显可以串成一个连续不断的、有因有果的故事,娓娓道来,朴素又不普通。
12
我旅行的时间很长,旅途也是很长的。
天刚破晓,我就驱车起行,穿遍广漠的世界,在许多星球之上,留下辙痕。
离你最近的地方,路途最远,最简单的音调,需要最艰苦的练习。
旅客要在每个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门,人要在外面到处漂流,最后才能走到最深的内殿。
我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:“你原来在这里!”
这句问话和呼唤“呵,在哪儿呢?”融化在千股的泪泉里,和你保证的回答“我在这里!”的洪流,一同泛滥了全世界。
在思想内容方面,第十二章虽然是颂神诗,但泰戈尔并未谈到“神”字,而是用“你”这个称谓来代替神。仔细品味这首颂神诗,我们几乎感受不到那种阴森恐怖、肃穆的庙堂气和远离尘世沉重、威严的宗教气,相反,这首诗给人一种近于田园诗般的清爽、和谐感觉,带有比较明显的民主倾向。诗人的“旅途”,事实上实在追寻“神”的过程,这是有信仰的人们共同的理想和愿望;而几经辗转,未能如愿,发现“离你最近的地方,路途最远”,这是诗人咏叹自己和“神”之间的可悲鸿沟;渐渐地在旅途中有所领悟,豁然发觉“原来你在这里”,这是对神的无限景仰,神永存我心。
13
我要唱的歌,直到今天还没有唱出。
每天我总在乐器上调理弦索。
时间还没有到来,歌词也未曾填好:只有愿望的痛苦在我心中。
花蕊还未开放;只有风从旁叹息走过。
我没有看见过他的脸,也没有听见过他的声音:我只听见他轻蹑的足音,从我房前路上走过。
悠长的一天消磨在为他在地上铺设座位;但是灯火还未点上,我不能请他进来。
我生活在和他相会的希望中,但这相会的日子还没有来到。
“穿遍广漠的世界,在许多星球之上,留下辙痕”,“星球”、“辙痕”象征着诗人不断追随神的足迹表现了其执着;“旅客要在每一个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门;人要在外面到处漂流,最后才能走到最深的内殿”,“门”这个意象,实际上是探索途中的必经之路,是通向伟大神灵之所的心门;而“内殿”则是自身心灵深处的体悟。跟随自由的心找到灵魂的终点。“千股的泪泉”、“洪流”是神的力量、宗教力量的象征,表达了神灵主宰世界、造福世界,“我”坚定地追随神的情感。
14
我的欲望很多,我的哭泣也很可怜,但你永远用坚决的拒绝来拯救我,这刚强的慈悲已经紧密地交织在我的生命里。
你使我一天一天地更配领受你自动的简单伟大的赐予——这天空和光明,这躯体和生命与心灵——把我从极欲的危险中拯救了出来。
有时候我懈怠地捱延,有时候我急忙警觉寻找我的路向;
但是你却忍心地躲藏起来。
你不断地拒绝我,从软弱动摇的欲望的危险中拯救了我,使我一天一天地更配得你完全的接纳。
上文提到,诗歌具有叙事色彩,仿佛在讲述一件最平凡的故事,波澜不惊。但这平凡朴素之中却始终透着股神秘感。“我的旅行很长,我的旅途也是很长的。”去哪里?为什么去?“我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说‘你原来在这里!’”你是谁?在哪里?这些日常的事物怎么代表了无上的神?最后“……和你保证的回答‘我在这里!’的洪流,一同泛滥了全世界”,在模糊和朦胧中寄托了自己的情思,在不真实中创造了更高的真实。
15
我来为你唱歌。在你的厅堂中,我坐在屋角。
在你的世界中我无事可做;我无用的生命只能放出无目的的歌声。
在你黑暗的殿中,夜半敲起默祷的钟声的时候,命令我罢,我的主人,来站在你面前歌唱。
当金琴在晨光中调好的时候,宠赐我罢,命令我来到你的面前。
长按赞赏码,感谢您的鼓励支持!
重温经典:《吉檀迦利》3
网友评论