美文网首页
那些年,被我们曲解的古语,你还要继续错下去吗?

那些年,被我们曲解的古语,你还要继续错下去吗?

作者: 爱之依 | 来源:发表于2019-04-09 11:29 被阅读0次

    大家肯定有过这样的经历:在遇到某种事情后,突然想到古人的某句言论,用在此处正合适,就高兴地拿来飙一段。觉得古人真是一语中的,还忍不住慨叹一声:古人诚不我欺!

    虽然这一过程是对古人智慧的一种肯定,但由于我们对古语理解不透彻,用词不严谨而断章取义,促使了很多古语被曲解误用的现象,口口相传,甚至发展成了约定俗成的新词。

    执子之手,与子偕老

    这原本是战士之间的约定,讲的是同生共死的战友情,现在已经变成了满大街都在喊的爱情誓言。

    三个臭皮匠,顶个诸葛亮

    原文是“三个臭裨将”,“裨将”是副将,那也是军事才能出众的人,并非随便三个人就能顶替诸葛亮的。人多力量大的前提是各有所长!

    无奸不成商

    这句话已经成了商人的标签,可它原本是“无尖不商”,“尖”是古人用于度量的斗,古代商人用斗装满米后还会多装一下,让米堆得冒尖。

    这句话是说,达不到这种程度的商人,是不够资格的。

    识时务者为俊杰

    这句话几乎是见风使舵的代名词,可它原本是三国志中形容诸葛亮的。

    是对卧龙先生的赞誉,说他未出隆中,却对天下大势了如指掌,妥妥的褒义词啊!

    不孝有三,无后为大

    父母催生必讲的一句话,事实上全句是“不孝有三,无后为大,舜不告而娶,为无后也,君子以为犹告之”。

    舜娶妻没有告诉父母,没有做到后辈的本分,所谓不孝。“后”指后辈的本分,并非没有孩子。

    言必信,行必果

    很多人都被告诫过这句话,但是原文是“言必信,行必果,硁硁然小人已”,出自《论语·子路》。

    意思是:说到一定做到,做事一定坚持到底,不问是非地固执己见,那么这个人是个认死理的次一等的人才啊。

    闭门造车

    这个词总是被拿来形容固步自封的人,但后面是“出门合辙”。

    意思是关着门造车也能与路上的车辙完全相同,这是称赞手艺的高超,原意是褒义词。

    唯女子与小人难养也

    这句话来自《论语·阳货》,“唯女子与小人难养也,近之则不孙,远之则怨”。被普遍认为是孔子鄙视妇女和体力劳动者的论据。“

    其实,《伦语》中“女”多同于“汝”,译为“你或者你们”,而“子”译为“学生或者弟子”。而且联系上文可知:只有你们几个学生和小人一样难以教养,教浅近的知识就不谦逊,教深远的知识就埋怨。

    这样的例子还有很多,就不一一赘述。

    虽然日益兴起了传统文化“古为今用”、“古意新解”的热潮,但应该以严谨的态度对传统文化,理解透彻后再选择性地借鉴吸收。

    希望我们在学习使用的过程中加以甄别,以免误导后人传承了错误的文化知识。取其精华去其糟粕,莫要人为的把它变成糟粕。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:那些年,被我们曲解的古语,你还要继续错下去吗?

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hdcbiqtx.html