美文网首页
《日语中“钱”到底怎么说:値段、料金、価格、代金都怎么用?》

《日语中“钱”到底怎么说:値段、料金、価格、代金都怎么用?》

作者: 卿学塾日语 | 来源:发表于2023-07-18 07:52 被阅读0次

「値段」「料金」「価格」「代金」,想必大家在日常生活中都见过这几个词,比如:

このマスクの値段はいくらですか?

このマスクの料金はいくらですか?

このマスクの価格はいくらですか?

このマスクの代金はいくらですか?

日语中关于钱的表达有很多,看上面这四个句子好像都差不多。

哪些更多的使用在书面语上,哪些更多的被使用在口语中,或者是工作和私人生活这样使用场景的区别有什么不同,这篇文章我们一起来讨论下。

一、基本定义

①値段

买卖物品的金额

②価格

物品价值的货币表示。

正如字典上所写的那样,“价格”和“价格”是用货币的量表示物品和服务的“价值”。

但是,“値段”在口语中经常被使用

“価格”常用于书面语和新闻节目等。

与“値段”相比,“価格”有稍微改变了的意思,比如:

・最近、ガソリンの値段、高くなったねー。

・昨今、ガソリンの価格が上昇しました。

说钱的高低,可以用値段。但如果想表示价格上涨下降,经常用価格。

③料金

对物品的利用、使用等支付的钱。特别是交通工具、出租车等是指运费以外的费用。

④代金

货物买方付给卖方的款项。

“料金”“ 代金”是指买方支付给卖方的钱。

费用主要用于服务的使用(手续费、学费、入场费、租金等)

货款用于购买物品等。

・この車のレンタル料金は○万円です。(对借贷的支付)

・この車の購入代金は○○万円です。(对汽车本身的支付)

只是,

通話代、通話料(金)

水道代、水道料(金)

这些,用代、料和金都可以。

本来,“通话”和“自来水”都是作为服务使用的,所以「通話料」「水道料」是正确的。

但是,在买方看来,在“服务”的同时也有“物品”的性质,所以也可以认为是「通話代」「水道代」。

二、总结

去超市和药店,对店员说的话:

このマスクの値段はいくらですか? 〇

このマスクの料金はいくらですか? ✖

このマスクの価格はいくらですか? △

このマスクの代金はいくらですか? 〇

此外,

也有表示广义的金钱量的「金額」这个词。

三、万能的“金額”

金钱的数额。

实在不知道怎么用,就用“金额”吧。

以上就是关于金额在日语中的使用,有其他问题可以在评论区讨论哦。

相关文章

网友评论

      本文标题:《日语中“钱”到底怎么说:値段、料金、価格、代金都怎么用?》

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hilnudtx.html