sweet water淡水(不是糖水或甜水)
eat one‘’s words收回前言(不是食言)
black stranger完全陌生的人(不是陌生的黑人)
yellow book黄皮书(法国报告书,以黄纸为封)(不是黄色书籍)
white man忠实可靠的人(不是皮肤白的人)【whiteman的本义还是白种人。
white lie 是“善意的谎言”,而和“白色”无关
green back 是“美钞”,而不是“绿毛龟”
yellow back 是“法国廉价小说”,而不是“黄背”
green line 是“轰炸线”,而不是“绿线”
green room 演员休息室”,而不是“绿色房间”
white room 是‘绝尘室”,而不是“白色房间”
green house 是“温室”,而不是“绿色的星子”
white House 是“白宫”,而不是“白房子”
white smith 是“银匠.锡匠’.而不是“白人史密斯”。
black smith 是“铁匠”.而不是“黑人史密斯”
网友评论