美文网首页
《论语》原文学习之三十四

《论语》原文学习之三十四

作者: 坐看云起时wjh | 来源:发表于2023-10-06 06:06 被阅读0次

子曰:“士[1]志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”

【注释】

[1]士:“士”在古代有多种含义,指一种特殊的阶层。总的来说,多指有知识修养,有一定社会地位的人。此处言人当乐道固穷。

宋·程颢、程颐:“志于道而心役乎外,何足与议也?”

宋·朱熹:“心欲求道,而以口体之奉不若人为耻,其识趣之卑陋甚矣,何足与议于道哉?”

【译文】

孔子说:“读书人有志于真理,但是以穿破衣、吃粗食为耻的人,不值得与他谈论真理。”

【解读】

一个人想要修身养性,立志在追求真理上,但是却日日担心自己会穿破旧的衣服吃粗劣的食物,这种人便不可能真正得道。因为真正有仁德的人,不以穿着好坏和饮食水平取人,自己更不会以恶衣恶食为耻;真正的君子应该做到“食无求饱,居无求安”。也就是说,立志于道的人是不应该贪图享乐的。

有信仰的人生才会精彩,做人最可怕的不是贫穷困窘,而是内心缺乏一个有力的支撑、少一个坚定的信念。立志于追求真理的人,就是内心有坚定信仰的人。如果一个人说他立志高远,却又不安于贫困,那么他就无法专心修道。做不到心无旁骛的人怎么能够成就一番大事业呢?所以,对于这种重物质享受、无法宁静自守的人,我们就没必要跟他谈论什么真理了。

商品经济大潮中的新一代读书人,真正能分清精神追求和物质享乐的还有多少呢?所谓的高雅、情调、小资……究竟是追求精神层面多一些,还是追求物质层面多一些呢?这些都是值得我们现代人深思的问题。虽然时代不同了,但是圣人的教导依然受用,人类应该永远将精神追求放在首位。

子曰:“君子之于天下也,无适[1]也,无莫[2]也,义[3]之与比[4]。”

【注释】

[1]适(dī):意为必行。

[2]莫:疏远、冷淡,引申为必不行。

[3]义:适宜、妥当、合适。

[4]比:亲近、接近、靠近。

明·张居正:“适,是必行的意思。莫,是必不行的意思。”

【译文】

孔子说:“君子对于天下的事,无所谓必行,无所谓必不行,只要符合道义就可以了。”

【解读】

孔子一直强调个人的道德修养问题,他认为有高尚人格的君子一定要为人公正、友善,处世严肃灵活,不会厚此薄彼。世界上的万事万物,没有什么是必须这样、必须不这样的,只要符合道义就可以。为政的人不应该有固执的成见,要按照道德规范的规定待人待物。推及个人也一样,为人处世不能单凭一己私见,这是道德修养的重要条件。堂堂正正的君子,为人应该公平友善,以道义为准则,有所为有所不为;对待世上万物不能绝对肯定也不能绝对否定。

换个角度来理解,只要不违背道义原则,对人对事就没必要过于追究,这一点似乎更符合我们现代人的行为方式和生活态度。生活中,凡事持一种洒脱大方的态度,对于无关紧要、不违背原则的行为适当宽容,我们就会拥有良好的人际关系,我们的生活也会越来越轻松愉快。

相关文章

  • 论语学习(五十四)- 原文

    (七) 子曰:“君子无所争,必也射乎!揖让而升,下而饮,其争也君子。” Confucius remarked, “...

  • 《论语·公冶长》之十四

    《论语·公冶长》之十四 朱文津各位同学大家好! 今天我们学习《公冶长篇》第十四章,先恭诵原文—— 子路有闻,未之能...

  • 简短的论语小故事2022-12-17

    简短的论语小故事 1.非常短的孔子论语小故事 (1) 【原文】(《论语·宪问篇》第十四14.45) 子路问君子。子...

  • 2016.3.3 论语学习(54)八佾篇第十四则

    2016.3.3 论语学习(54)八佾篇第十四则【3.14原文】 子曰:“周监于二代,郁郁乎文哉!吾从周。” 【傅...

  • 《论语》日日谈 第23期

    《论语》日日谈 第23期 《论语》日日谈 第23期 本章为《论语》:里仁篇第十四章 【原文】 子曰:“不患无位,患...

  • 人生大事——利命仁(二)

    《论语学习》90102 【思考之三】在《论语》中,孔子谈论仁的频率还是比较高的,为什么说他“罕言仁”? “仁”在《...

  • 论语学习(五十二)- 原文

    (六) 季氏旅于泰山,子谓冉有曰:“女弗能救与?“ 对曰:”不能。“ 子曰:”呜呼!曾谓泰山不如林放乎?“ The...

  • 《论语》日日谈 第40期

    《论语》日日谈 第40期 本章为《论语》:公冶长篇第十四章 【原文】 子路有闻,未之能行,唯恐有闻。 【翻译】 子...

  • 《论语》原文

    《论语》原文 【游梦僧整理】 【01学而篇01】 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不...

  • 《论语》日日谈 第114期

    《论语》日日谈 第114期 本章为《论语》:泰伯篇第八篇十四章 【原文】 子曰:“不在其位,不谋其政。” 【翻译】...

网友评论

      本文标题:《论语》原文学习之三十四

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hjepbdtx.html