![](https://img.haomeiwen.com/i4291461/61fbf76488794379.jpg)
明代回族语言《回回馆译语》之回回语(中亚波斯语)词汇,供波斯语学员学习
(一)节选《回回馆译语》人物门
君/皇帝/伟大的王:پادشاه،padshah,“帕的沙黑/帕的傻”
臣:وزیر،wezir,“我即儿”
圣/先知:پیغامبر،peygamber,“拍昂百儿”
贤:حکیم،hekim,“黑期尹”
官:امیر،amir,“阿米儿”
吏:نویسنده،niwisende,“你伞得/匿微撒得”
使:ایلچی،ilçï,“以里赤/引力尺”
军:لشکر،leshker,“勒失克儿”
祖:جد،jedd,“折得”
父:پدر،peder,“迫得儿”
母:مادر،mader,“妈得儿”
妻:زن،zen,“簪”
兄:دادر،dader,“打得儿”
兄弟:براذر،birazet/berader,“比剌则儿”
子:فرزند،ferzend,“法儿簪得/法儿鐕得”
女儿/女孩:دختر،döxter,“朵黑忒儿/朵諕忒儿”
亲:خویش،xïsh,“或失/黑失”
主/真主:خاوند،xawend,“哈湾得”
客:مهمان،mihman,“米黑妈恩”
师:اسناد،ustad,“吾思他得”
师:استاذ،ustaz,“吾斯塔孜”
徒:شاگرد،shagird,“沙几儿得”
[if !supportLineBreakNewLine]
[endif]
老:پیر،pir,“批儿/辟尔”
少:جوان،jewan,“主洼恩”
僧:توین،töwin,“脱因”
道:مغ،mug,“木额”
农:کشاورز،kishawerz,“起沙斡儿子”
商:سوداگر،sewdager,“嫂搭革儿”
医:طبیت،tebib,“忒必卜”
卜:فالگوی،falgöy,“法勒锅衣”
仙:نیکمرد،nékmerd,“也克默儿得”
佛:بت،but,“卜忒”
鬼:دیو،déw,“刁/迭务”
工/手艺人:حرفهور،hïrfetwer,“黑儿法斡儿”
夫:شوی،shöy,“朔衣/搠亦”
人:آدمی،ademi,“阿得密”
民:رعیت،reïyet,“勒额夜忒/勒以叶剔”
叔:عمک،ammek,“阿默克”
[if !supportLineBreakNewLine]
[endif]
侄:دادر ژاده،dader zade,“打得儿咱得”
姑母:عمه،emme,“俺默/奄默”
嫂:ینگه،yengï,“眼革”
婢:کنیزک،kenizek,“克你则克/克匿则克”
邻:همسایه،hemsayé,“罕撒夜”
孙:نبیره،nebire,“纳必勒/乃必勒”
你:تو،tu,“秃”
我:من،men,“蛮”
他:وی،way,“歪”
仆:غلام،gulam,“五剌恩/五良”
秀士:دبیر،debir,“得比儿”
将军:مبارز،mubariz,“母把力子”
樵人:هیزمزننده،hizöm zenende,“血津则南得”
渔人:ماهی گیر،mahigir,“马希几儿”
厨役:تباخ،tebbax,“忒巴黑”
猎人:صیاد،seyyad,“塞呀得/赛丫得”
画士:نقاش،neqqash,“纳噶石”
乐人:مطرب،mutrib,“母忒力卜”
相士:فراست،fïraset,
[if !supportLineBreakNewLine]
[endif]
汉人:خنای،xetayi,“黑他衣”
牧羊:شبان،shuban,“属巴恩”
牧马:کلهبان،löllehban,“克勒巴恩”
牧牛:گاو بان،gawban,“篙巴恩”
牧象:فیلبان،filban,“非勒巴恩”
盗贼:دزد،duzd,“杜子得”
王:وانگ،wang,“王”
文:اهل قلم،ahlïqelem,“阿黑勒葛蓝”
武:اهل سیف،ahlïseyf,“阿黑勒塞夫”
员:نفر،nefer,“纳法儿”
妇:عروس،arus,“阿鲁思”
姐:خواهر،xwaher,“花黑儿/华諕儿”
妹:خواهر خرد،xwahet xurd,“花黑儿户儿得/华諕儿乎儿得”
舅:خال،xal,“哈勒”
波斯国王/新郎/女婿:شاه،shah,“傻諕”
王/苏丹:سلطن،söltan,“笋力汤”
官:میر،mir,“迷儿”
妾:جاریه،yarïye,“鮓儿夜”
(二)《回回馆译语》之饮食门
米:توگی،tugi,“土几/土吉”
饭:آش،ash,“阿石/阿失”
面:آرد،ard,“阿儿得”
油:روغن ,rögen,“罗安”
盐:نمک،nemek,“纳默克”
酒:شراب،shrab,“拾剌卜”
糖:شکر،shïker,“捨克儿”
蜜:عسل،asel,“阿塞勒/阿撒力”
药:دارو،daru,“打鲁”
茶:چا,ça,“叉”
饥:گرسنه،gurusne,“古儿思乃”
渴:تشنه،tïshne,“忒石纳/忒失乃”
饮:آشامیدن،ashamiden,“阿米沙米丹”
吃:خوردن،xörden,“火儿丹”
味:مزه،meze,“默则/买则忒”
甜:شیرین،shïrin,“史里尹”
苦:تلخ،telx,“忒勒黑”
酸:ترش،turosh,“土路石/土六失”
辣:تره،tere,“忒儿勒”
咸:شور،shör,“搠儿/朔儿”
烧:سوختن،söxten,“锁黑贪”
煮:جوشیدن،jöshïden,“卓石丹/卓失丹”
生:خام،xam,“哈恩”
熟:پخته،puxte,“仆黑忒”
汤:شوربا،shörba,“朔儿巴/搠儿把”
饼:نان،nan,“纳恩”
酥:روغن گاو،rögenïgaw,“罗安国”
酪:جغرت،jugrate,“主额剌忒”
酱:کومه،köme,“科默”
调和:آمی ختن،améxten,“阿灭黑贪”
馔:طعام،te'em,“他阿密/塔阿目”
尝:چشیدن،çïshïden,“扯石丹”
馒头:تفکی،tufki,“土夫期”
乳饼:پنیر،penir,“迫你儿”
海味:دریامزه،deryameze,“得儿呀-默则”
(三)节选《回回馆译语》衣服门
衣:جامه،jame,“扎默”
冠:تاج،taj,“他知”
靴:موزه،möze,“抹则”
带:کمر،kemer,“克默儿”
锦:کتی،keti,“克梯/克剔”
段:توار،tewar,“忒洼儿”
绫/丝织品:حریر،herir,“黑里儿”
罗:لای،lay,“剌衣”
布:کرباس،kerbas,“革儿巴思/克儿巴思”
绢:تورقو،turqu,“土儿狐”
丝/丝绸:ابریشیم،abréshem,“阿卜列石尹”
线:ریشته،rishtï,“里石忒/里失忒”
表/面子:ابره،abre,“阿卜勒”
里/(衣服)衬里:آستر،aster,“阿思忒儿”
襟/裙子:دامن،damen
袖:آستین،astin,“阿思梯尹”
帽:کلاه،kulah,“苦剌黑/苦剌諕”
领/胸前贴袋:گریبان،giriban,:己里巴恩
毡:نمد،nemed,“纳默得”
被/丝绸衣服:قضاغند،qezagend,“革咱安得”
丝绸衣服:قزاغند
褥/床/卧铺:بستر،bister,“必思忒儿”
枕头/坐垫:بالشbalish,“把力石/把力失”
[if !supportLineBreakNewLine]
[endif]
短上衣/短衫:نیم تنه،nimtene,“恁忒纳”
一种无袖对襟长衫:بیک یا،bikiya,“比甲”
袄/盔甲/女用衬衣:درع،dor',“都儿额”
头巾/衬裤/内衣/面纱:ازار،izar,“以咱儿”
袜:موزه،möze,“抹则”
鞋:کفش,kefsh,“克伏失”
洗脸手巾:روی مال،رو مال،röy-mal,“罗亦—妈力”
西洋巾/布省/州/故乡:
کرباس ولایت،kerbasï wïlayet
“克儿把思微剌叶剔”
花样:گلدار،guldar,“故勒搭儿”
衬/靴子:نمدموزه،nemed
möze,“乃默得抹则”
皮衣:فرو،ferv,“法儿只/法衣”
(衣服)面子/(衣服)衬里:ابره استر،abreaster,“阿卜勒阿思忒儿”
锦绣:اطلس،atles,“阿忒勒思”
(四)《回回馆译语》时令门
年:سال،sal,“撒勒/撒力”
日:روز،röz,“罗子/如孜”
时:ساعت،sa'et,“撒额忒/撒阿剔”
春:بهار،behar,“卜哈儿/白哈儿”
夏:تابستان،tabistan,“他比思塔恩/他必思汤”
秋(波斯阳历四月):تیر ماه،tirmah,“体儿妈黑”
冬:زمستان،zimistan,“即米思他恩/即米思汤”
早:بامداد،bamdad,“榜搭得/邦布达”
晚:شبانگاه،shbangah,“舍榜嘎黑”
朔:اجتماغ،ijtima',“以知体妈额”
望(未来/欢迎):استق با,istiqbal,“以知体革巴”
寒:سرما،serma,“塞儿妈”
暖/热:گرما،germa,“克儿妈/革儿妈”
阴:تیره،tire,“体勒”
晴:صاف،saf,“撒夫”
子(半夜/午夜):نیم شب،nimsheb,“恁舍卜”
丑(黎明/曙光):سحر،seher,“塞黑儿”
寅(早晨/黎明):پگاه،pegah,“仆嘎黑”
卯(午前):ضحوه،zuhwe,“祖黑斡”
辰(龙/水雷):اژدر،ajder,“阿日得儿”
巳:چاشتگاه،çashtgah,“叉石忒嘎黑”
午:استوا،istiwa,“以思体洼”
未(前面/过去正午时分):پیشین،péshïn,“撇什尼”
申(另外的/别的/重新):دیگر،diger,“底革儿/底盖尔”
酉(太阳/向下/走/去):آفناب فرو رفتن،aftab
furö reften,“阿夫他卜府罗夫贪”
戌(晚饭/傍晚):شام،sham,“沙恩/商密/沙目”
亥(睡觉/卧/躺/停止):خفتن،xuften,“虎夫坦/虎伏贪/卧亥”
温:مغتدل،mu'etedi',“母阿忒的勒”
冻:فشردن،“非洗儿丹”
丰年:سال عشرت،salïïshret,“撒勒额石勒忒”
饥荒:سال قحطی،salïqehtï,“撒勒革黑推”
旱灾:آفت خسک،afetïxusk,“阿法梯户石克”
水灾:آفت سماوی،afetii
semawi,“阿法梯塞温”
昨日:دینه،dine,“低纳/底捏”
明日:فردا،ferda,“法儿搭/法儿答”
每天的/天天的:هر روز،herröz,“哈儿罗子”“諕儿罗子”
四季:چهار فصل،çehar
fesl,“叉哈儿法思勒”
五行:پنج غناصر،penj
e'nasur:潘知额纳速儿
去年:سال زونده،salïre
wende,“撒勒勒湾得”
明年:سال آینده ،salïayende,“撒勒阿言得”
冬至:شب یلد،shebyelda,“舍卜夜勒达”
更:پاس،pas,“帕思”
漏:چکی دن،çekiden,“扯期丹”
冷:خنک،xunuk,“虎奴克”
热:گرم،germ,“革蓝/革林”
和好:مواسا،muwasa,“母洼撒”
早:صباح،“塞把黑”
冷:سرد،serd,“塞儿得”
今日:امروز،imröz“因罗子”
后日:پس فرد،perferda,“拍思法儿达”
几日:چند روز،çendröze,“諂得罗子”
今月:این ماه،inmah,“因妈諕”
下一个月:ماه آمده،mahi
ayende,“妈吸阿演得”
月初:سرماه،serïmah,“塞力妈諕”
(五)《回回馆译语》身体门
头:سر،ser,“塞儿”
面:روی،röy,“罗衣”
眉:ابرو،abrö,“阿卜罗”
发:موی،möy,“抹衣/母衣”
眼:چشم،çeshm,“彻深”
耳:گوش،gös,“锅石/锅失”
鼻:بینی،bini,“比你/比匿”
口:دهان،dehan,“得哈恩/得杭”
牙:دندان،dendan,“胆搭恩/胆当”
舌:زبان،zeban,“则巴恩/则邦”
心:دل،dïl,“的勒”
足/脚:پای،pay,“帕衣/帕亦”
瘦:لاغر،lager,“剌额儿”
阴:فرج،ferj,“法儿知”
阳:ذکر،zeker,“则克儿/则克热”性:خوی،xuy,“乎衣”
命:جان،jan,“扎恩”
言:سخن،söxen,“塞洪/塞昏”
行:عمل،amel,“尔麦里/阿默勒”
行为/实施/工作/做
意/乜贴:نیت،niyyet,“你夜忒”
意图/心愿/决心/打算/要求
形:صورت،suret,“苏勒忒/索莱提”
肝:جگر،jïger,“止革儿”
勇气/同情/中心/情人
胆:زهر،zehr,“则黑勒”
骨:ستخوان،ustuxwan,“五思土黑洼恩”
肉:گوشت،gösht,“锅石忒/祸失忒/郭什”
颌:زنخ،zenex,“则纳黑”
项:گردن،gerden,“革儿丹”
胸:سینه،sine,“洗纳/洗捏”
肺:شش،shush,“束石”
顶:تارک سر،tarekïser,“他儿起塞儿”
拳:مشت،musht,“木石忒”
肩:کیف،ketif,“克替夫”
背:پشت،pusht,“仆石忒/仆失忒”
睛:دیده،dade,“底得”
胃:معده،mé'de,“米阿得”
肠:روده،röde,“罗得”
筋:پی،peh,“拍衣”
鬓/头发:زلف،zölf,“则勒夫”
须/胡子:ریش،rish,“里失/里石”
指:انگشت،engusht,“俺姑石忒”
前额:پیشانی،péshani,“撇沙你/撇傻匿额”
灾:آفت،afet,“阿法忒”
泪:آبدیده،abïdide,“阿卜底得”
血:خون،xun,“乎恩”
身:تن،ten,“贪”
咽喉:حاقوم،hulqum,“虎鲁故恩”
疾病:بیمار،bémar,“别妈儿”
体:اندام،endam,“俺搭恩”
貌:بشره،beshere,“百舍勒”
膝:زانو،zanu,“咱奴”
脸:رخساره،ruxsare,“鲁虎撒勒”
脑:قفا،qefa,“革法”
肘:آرنج،arenj,“阿林知”
唇:لب،leb,“勒卜”
腿:ران،ran,“郎”
脐:ناف،naf,“那伏”
肋:بغل،begel,“白额力”
(六)《回回馆译语》鸟兽门
虎:پلنگ،pelang,“迫郎克/珀郎和”
狮:شیر،shér,“赊儿”
象:فیل،fïl,“非勒”
骆驼:شتر،ushtur,“五十土儿/兀失秃儿”
马:اسب،asb,“阿思卜”
牛:گاو،gaw,“噶兀”
羊:گوسفند،gösfend,“果思番得”
鱼:ماهی،mahi,“马希/妈希”
鹅:قاز،qaz,“噶子/嘎子”
鸭:بط،bett,“百忒/白忒”
狐:روباه،rubah,“鲁巴黑/罗把”
兔:خرگوش،xergösh,“黑儿锅石/諕儿锅失”
猪:خوک،xuk,“乎克”
犬/狗:سگ،seg,“塞克/塞革”
燕:فراشتوک،ferashturuk,“法剌石土路”
鹰:اسور،aswer,“阿思斡儿”
猴:حمدونه،hemdone,“罕都纳/罕都乃”
豹:یوز،yöz,“遇子/郁子”
狗崽子:یوزه
莺:جانور،janwer,“扎奴斡儿”
鹅/食雀/鹰:باشه،bashe ,“巴舍”
蛇:مار،mar,“妈儿”
麝香:مشک،mushk,“木石克/木失克”
猫:گربه،gurbe,“古儿百/古儿白”
鼠:موش،mush,“母石/木失”
苍蝇:مگس،meges,“默革思”
蚊子:پشه،peshe,“迫舍”
蝉:ژمره،jïmur,“日母勒”
娥/蝴蝶:پروانه،perwane,“迫儿洼纳”
虫:کرم،kirm,“乞林”
蚁:مورچه،mörçe,“抹儿彻”
飞:پریدن،periden,“迫里丹”
鸣:بانك,bank,“邦克”
唤礼:بانگ
毛:پشم،peehm,“迫深”
翅:بال،bal,“巴勒”
蹄:سنب،sönb,“孙卜”
爪:پنگال،çengal,“展噶勒”
麒麟:زرافه،zerrafe,“祖剌法”
鳞:فلوس،fulös,“府罗思”
凤凰:سیمرغ،simurg,“洗木儿额”
鹦鹉:طوطی،tötï,“脱推/土推”
鸳鸯:لحام،lïhem,“鲁哈木”
孔雀:طاوس،tawus,“他屋思/塔兀思”
蛤蟆:چغز،çegz,“彻额子”
翡翠:چرچری،çïlçï,“赤儿赤里”
蝗虫:ملخ،melex,“默勒黑”
蟒:نهنگ،nehang,“纳杭克/那杭革”
熊:خرس،xïrs,“黑儿思/諕儿思”
獐:آهو،ahu,“阿乎”
鹿:گوزن،gewezen,“革斡津/革外子”
雌:ماده،made,“马得”
雄:نر،ner,“纳儿”
骡:استر،ester,“阿思忒儿”
貂鼠:گیش،gésh,“期石/茄石”
中亚阿拉伯马:ارقوماق،arqumaq,“阿儿兀妈革/阿鲁革马”
螃蟹:سرطان،seretan,“塞儿汤”
龟:سنگ پشت،sangpusht,“桑吉仆失的”
鸡:مرغ،murg,“木儿额”
雁:سور،sewe,“塞外儿”
鹰:باز،baz,“巴子
海青/苍鹰/猎鹰:شاه باز،shah baz,“傻諕巴子”
仙鹤:اغر،ugar,“兀嘎儿”
野鸡:تذرو،tazerw,“忒得儿微”
喜鹊:عقعق،aqeq,“阿克”
鹄/乌鸦:کلاغ،kulag,“苦郎革”
乌鸦:زاغ،zag,“咱额”
老鹳:لگلگ،legleg,“勒革勒革”
山羊:تکه،tekke,“忒革”
黄羊:نخجیر،nexjiir,“乃黄炙儿”
银鼠:آس،as,“阿思”
羊羔:بره،berre,“摆勒”
牛犊:گوساله،gösale,“果撒勒”
马:ایغر،eyger,“矮额儿”
骡马:مادیان،madïyan,“妈的洋”
西马(猎犬):تازی،tazi,“塔即”
达马(蒙古马):اسب مغول،asbïmögl,“阿思必卯恶力”
金钱豹:یوزفر،yözfer,“郁子法儿”
(七)《回回馆译语》器用门
弓:کمان،keman,“克妈恩”
箭:تیر،tir,“梯儿”
盔:خود،xud,“乎得/乎的”
甲:جوشن،jöshen,“卓山/招膻”
枪:نیزه،neyze,“乃则”
刀:کارد،kard,“噶儿得”
镫:رکاب،rikab,“里噶卜”
鞍:جناق،junaq,“主纳恩”
盘:طبق،tebeq,“忒百革/忒白革”
碗:کاسه،kase,“噶塞”
壶:صراحی،surahï,“速剌黑/速剌諕”
箸(突厥筷子):چوگی،çögi,
印:تمغا،temga,“贪阿/毯阿”
镜:آینه،ayine,“阿衣纳”
琴:غژک،gijek,“额日克”(一种类似二胡的弹拨琴)
棋:شطرنج،shetrenj,“舍忒蓝知”
香:بوی،böy,“跛亦/钵衣”
画:نقشین،neqshin,“纳革石尹”
旗:علم،elem,“阿蓝”
伞:چنر،çetr,“彻忒儿”
罐/瓶/大壶/瓦罐:کوزه،köze,“科则/颗则”
船:کشتی،kishti,“起石梯”
车:گردون،gerdun,“克儿都恩/克儿东”
席:بوریا،böriya,“钵儿呀/跛力丫”
笛:نای،nay,“纳衣”
鼓:دهل،dohul,“堵户勒”
钟(盅)/杯/茶碗/茶杯:قدح،qedeh,“革得黑”
辔(马笼头/马勒):لگام،lugam,“鲁噶木”
钩:اگز،agez,“阿革子”
帘/巾/屏幕/面罩:پرده،perde,“迫儿得”
锥:درفش،durufsh,“堵路夫石”
磨:آسیا،asiya
杵:کوبه،köbe,“科百”
臼:جواز،juwaz,“主洼子”
灯:چراغ،çïrag,“赤剌额”
瓮:خم،xöm,“昏/乎密”
蓬:بادبان،badban,“巴得巴恩”
鞭:تازیانه،taziyane,“他子呀纳/他即丫捏”
球:گوی،göy,“锅衣”
笙:موسیقار،musiqar,“母洗噶儿”
棹/桌:شیره،shïre,“史勒/湿勒”
凳/椅子:صندلی،sendeli,“散得里/撒得力”
盆:لطن،leten,“勒团/勒贪”扇:باد ویزن،badwizeh,“巴得月簪/把得微鑽”
锅:دیک،dék,“爹克/迭克”
箱:سفط،sefet,“塞法忒”
灯笼:فانوس،fanus,“法奴恩”
蜡烛:شمع،shem,“舍默额”
轿子:محفه،meheffe,“默黑法”
香炉:مجمر،mijmer,“米知默儿/米只默儿”
器:آلت،alet,“阿勒忒”
砲:نفاط،neffat,“纳法忒”
锁:قفل،qufl,“故夫勒”
钥匙:کلید،kïlid,“克里得”
剪:دوکارد،dokard,“都噶儿得”
网:دام،dam,“搭恩”
琵琶:رباب،ribab,“里巴卜”
旗帜:علم هاء،elemha“阿蓝-哈衣”
砲(古代弩炮/抛石机):سنگمنجنیق،sangïmenjeniq,“桑吉满者你革”
斧:تبر،teber,“忒白儿”
弦:زه،zéh,“即諕”
鞍:زین،zin,“即音”
屉:نمدزین،nemedzin,“乃默得即音”
辔:ستام،sitam,“洗他密”
缰:عنان،ïnan,“以寒”
绳:رسن،resen,“勒三”
柜:صندوق،sendoq
床:تخت،text,“忒諕忒”
椅:کرسی،kursi,“苦儿西/库热西”
秤:ترازو،terazu,“忒剌卒”
斗:کر،kurr
碟:طبقچه،tebeqçe,“忒白革彻”
桶:دلو،delw,“旦力兀”
毯:گلیم،gilim,“几里密”
墨:سیاهی،siyahi,“洗丫吸”
汤瓶/水壶/旅行水壶:آفتابه،aftabe,“阿伏他白”
牙刷:مسواك،miswak,“米思洼克/米思瓦克”
炉:تنور،tenur,“忒奴儿”
灯盏:چراغدان،çïragdan,“扯剌额当”
大刀:شمشیر،shemshir,“闪湿儿”
边鼓:طبول،tebul,“吞卜儿”
弓袋:کیش،kish,“欺失”
眼镜:عینک،eynek,“矮乃克”
皮:طوقه،toqe,“忒革”
(八)《回回馆译语》珍宝门
金/金钱:زر،zer,“则儿”
银:نقره،nuqre,“奴革勒”
珍珠:مروارید،mörwarid,“默儿洼里得”
碧玉:یشم،yeshm,“夜深/叶深”
桐:مس،mis,“密思”
铁:آهن،ahen,“阿罕/阿寒”
钱:قاش،qash,“噶石”
物:چیزی،çïz,“赤则”
铅:رزیز،arziz,“阿儿即子”
粉:سپیده،sipéde,“洗撇得”
增白粉:سفیده
货:رخت،rext,“勒黑忒”
玛瑙:جزع،jez,“止则额/者则额”
珊瑚:مرجان،merjan,“默儿扎恩/默儿张”
水晶:بلور،bulur,“卜鲁儿”
琥珀:کهربای،kehröbay,“颗諕—勒把/克黑尔巴衣”
宝贝:گوهر،gewher,“稿黑儿”
玻璃:حلبی،helebi,“黑勒必”
(九)《回回馆译语》珍宝门
猫睛:عین الهر،eynal-hirr,“矮乃力吸儿”
祖母绿:زمرد،zömurrud,“则木鲁得”
红蜡石/红宝石:لعل،l'al,“勒阿勒”
红玉:سرخ یشم،surx
yeshm,“速儿黑 夜深”
黄玉:زرد یشم،zerd-yeshm,“则儿得 夜深”
绿玉:سبز یشم,seb z
yeshm,“塞卜子 夜深”
金钱:دینار،dinar,“底纳儿/第纳儿”
银钱:درم،dïrem,“得蓝”
银珠:شنگرف،shngerf,“山克勒夫”
象牙:عاج،aj,“阿知”
水晶:آب گي نه،abgine,“阿卜几捏”
水银:سیماب،simab,“洗妈卜”
镔铁:پولاد،pölad,“泼剌得”
金刚钻:الماس،elmas,“奄力妈思”
夹玉石/石岩石:یشم بسنگ خاره،yeshm
be sang xare,“夜深 白 桑革 哈勒”
(十)《回回馆译语》文史门
诗:شعر،she'r,“舍额儿”
书/笔记本/练习本:دفتر،defter,“得夫忒儿”
文/句子/词句:عبارت،ibaret,“额巴勒忒/以巴勒忒”
字:خط،xett,“黑忒”
纸:کاغذ،kagez,“噶额子”
墨:بکه،beke,“百克”
笔:قلم،qelem,“革蓝/干兰”
砚:دوات،dewat,“得洼忒/都叶剔”
经:قرآن،qur-an,“古剌恩”
史:تواریخ،tewaréx,“忒洼列黑”
篇:سوره،söre,“苏勒/索尔/苏赖”
序言/前言:دیباچه،dibaçe,“底巴彻”
真字/正楷书法:خطتحقیقی،xetïtehqïqï,“黑忒忒黑革革”
草字/草书:خطمسوده،xetïmusewwede,“黑忒母嫂斡得”
行书:مخلوج،mexluj,“默黑鲁知”
篆字/库法体:خط کوفی،xetïköfï,“黑忒科法”
词典:بیت،beyt,“摆忒”
诗:نظم،nezm,“那尊”
书:کتاب،kétab/kitab,“乞他卜/开塔布”
字/字母:حرف،herf,“哈儿伏”
圣旨:فرمان،ferman,“法儿忙”
敕书:خطاب نامه،xïtabnamï,“諕他卜那默”
来文:ارسال نامه،irsalname,“亦儿撒力那默”
封记:مهر،möhr,“莫諕儿”
名字:نام،nam,“那密”
(十一)《回回馆译语》花木门
树:درخت،dïrext,“得勒黑忒/得勒諕剔”
木:چوب،çöb,“搠卜”
桑:توت،tut,“秃忒”
柳:بید،béd,“别得”
松:سرو,surw,“速鲁”
花:گل،gul,“故勒/谷力”
瓜:بادرنگ،badrang,“巴得郎克/把的郎革”
果:میوه،méwe,“灭斡/也窝”
梨:مرود،murud,“母鲁得”
枣:چبعان،çebgan,“赤卜昂恩/尺卜昂”
李:آلو،alu,“阿鲁”
杏:زردآلو،zerdalu,“则儿答鲁/则儿打鲁”
桃:شفتالو،sheftalu,“舍夫他鲁”
石榴:انار،anar,“阿纳儿/阿那儿”
葵:ختمی،xetmi,“黑忒密”
桂:قحوان،uqhewan,“五革黑洼恩”
菊:بابونج،babunej,“巴卜纳知”
蕊/花苞:غنچه،gönçe,“稳彻”
竹:نی،ney,“奈”
莲:گل نیلوفر،gulnilufer,“故勒你鲁法儿”
茄:بادن جان،badinjan,“把廷扎恩/
葱:پیاز،piyaz ,“痞呀子/痞丫子”
姜:زنج بیل،zenjebil,“簪者必勒/咱者比力”
蒜:سیر،sir,“西儿”
稻:شالی،shali,“沙里”
麦:گندم،gendöm,“敢敦/赶墩”
鲜:طراوت،terawet,“忒剌斡忒”
芋:قلقاس،qulqas,“古勒噶思”
麻:کنب،keneb,“克纳卜”
豆:ماش،mash,“妈石”
韭:گندنا،genden,“敢得纳/坎得那”
枝:شاخ،shax,“沙黑/傻諕”
叶:برگ،berg/betk,“百儿克/白儿叶”
笋:نیشنی،nishïney,“你石奈”
根:بیخ،béx,“别黑”
牡丹:سلی خه،selixe,“塞里黑”
苜蓿:سپست،sipest,“洗卜细忒”
葡萄:نگور،angur,“俺姑儿/昂孤儿”
玫瑰:گلاب،gulab,“古剌卜”
[if !supportLineBreakNewLine]
[endif]
橙:نارنج،narenj,“纳林知”
橘:ترنج,turenj,“土林知/土林只”
榛:فندق،fendöq,“分得革/粉得革”
粟:شاه بلوط،shabelut,“舍黑百鲁忒/捨黑白鲁忒”
菜:سبزیر،sebzir,“塞卜即儿”
种:تخم،tuxm,“土昏/秃恨”
茂:برکت،bereket,“百儿克忒/伯色克特”
丁香:قرنفل،qerenful,“革蓝夫勒/革蓝伏力”
西瓜:تربزه،terbuze,“忒儿卜子”
甜瓜:خربز،xerbuz,“黑儿卜子/海儿卜子”
黄瓜:خیار،xïyar,“黑呀儿”
乳香:کندر،kundur,“苦日”
云香:مصطکی،musteki,“母思忒欺”
甘松:سنبل،sönbul,“笋卜力”
片脑:کافور،kaful,“噶伏儿”
豆蔻:جوزبوا،jewzbuwwa,“招子卜洼”
槟榔:فوفل،fufel,“伏犯力”
阿魏(西域草):آنگوژه،angujhe,“昂古则”
黄:ریوند،riwend,“力弯得”
硫黄:گوگرد،gögird,“果吉儿得”
大麦:جو،jew,“招”
[if !supportLineBreakNewLine]
[endif]
葫芦:کدو،kedo,“克都”
萝卜:ترب،turb,“秃儿卜”
草:علف،alef,“阿勒夫/阿勒伏”
柴:هیزم،hézöm,“歇尊”
菜:سبزی،sebzi,“塞卜即”
蚕豆:باقلا،baqïle,“把勒”
胡桃(核桃):چارمغز،çar-megz,“叉儿 默额子”
莲子:تخم نیلوفر،tuxmïnélufer,“秃黑密呆鲁法儿”
枣:خرما،xurma,“虎儿妈”
胡椒:فلفل،fïfil,“粉力粪力”
姜:سورن جان،surenjan,“好林张”
苏木:بقم،beqem,“白干”
柳树:درخت بید،dïrextïbéd,“得勒諕剔 别得”
松树:درخت سرو،dïrextïserw,“得勒諕剔 塞儿微”
皮:پوست،pöst,
胡萝卜:گزر،gezer,“革则儿”
阿芙蓉(鸦片):افیون،afyön,“阿伏欲音”
番红花:زعفران،ze'feran,“则阿伏郎”
檀香:صندل،sendel,“撒得力”
(十二)《回回馆译语》声色门
青(深蓝色):کبود،kebud,“克卜得”
红:سرخ،surx,“速儿黑”
黄:زرد،zerd,“则儿得”
白:سفید،sifed/siféd,“洗法得/洗撇得”
黑:سیاه،siyah,“洗呀黑”
紫:نوک،nök,“那克”
蓝:زنگاری،zenkari,“昝噶力/藏嘎力”
绿:سبز،sebz,“塞卜子”
浓:رنگین،rangin,“郎几尹”
浅淡淡:بی رنگ،bérang/birang,“别朗克/比郎克”
染:رنگ کردن،rang
kerden,“郎克
克儿丹”
茶褐:جوزی،jewzi,“爪即”
大红:آل،al,“阿勒”
明绿:سبز روشن،sebzï
röshe,“塞卜子 罗山”
黑绿:سبز تلخ،sebzï
telx,“塞卜子 忒勒黑”
柳青:فستقی،fïsteqe,“非思忒革”
光素:ساده،sade,“撒得”
花样:گل وار،gul
war,“谷力窐儿”
彩色的:الوان،elwan,“奄力汪”
(十三)《回回馆译语》宫殿门
楼/城堡:قلمه،qelime,“革里默”
台:صمه،söffe,“塞法”
殿/别墅:کوشک،köshk,“科石克/科失克”
阁/阳台/阁楼:غرفه،gurfe,“五儿法”
仓/仓库:انبار،enbar,“俺巴儿/奄巴儿”
库:خزینه،xezine,“黑即纳/諕即捏”
寺/清真寺:مسجد،mesjid,“默思只得/麦斯吉德”
房:خانه،xane,“哈纳/哈捏”
门:در،dex,“得儿”
窗:دریچه،deriçe,“得里彻”
梁:سقف،seqf,“塞革夫”
柱:ستون،sutun,“速通/速秃恩”
阶:پغنه،pegne,“迫额纳/卜额捏”
塔/灯塔/清真寺尖塔:مناره،menare,
(十四)《回回馆译语》宫殿门
橼/拐杖/手杖棍:وسه,wese,“我塞”
栏杆/宝座:دارافزین،darafzin,“打儿阿夫即尹”
朝廷:برکاه،bargah,“巴儿噶黑/巴儿噶”
馆驿:یام خانه،yamxane,“呀木哈纳”
宫:ایوان،eywan,“矮洼恩”
庙/祆教寺庙/酒店:مغکده،mugkedï,“木额客忒”
窝:آشیانه،ashïyane,“阿石呀纳”
铺:دوکان،dukan,“堵噶恩/睹康”
天堂:بهشت،bihisht,“比希石忒”
地狱:دوزخ،dözex,“朵则黑/多灾海”
梁:بالار،balar,“巴剌儿”
衙门:دیوان،déwan,“揲窐音”
馆驿:یام،yam,“丫密”
(十五)《回回馆译语》方隅门
东:مشرق،meshriq,“母石力革/默失力革”
西:مغرب،megrib,“默额力卜”
南:جنوب،jenub,“者奴卜”
北:شمال،shïmal,“石妈勒/失妈力”
上:زبر،zeber,“则百儿”
下:زیر،zér,“节儿/接儿”
左:چپ،çep,“彻卜”
右:راست،rast,“剌恩忒/剌恩赐”
前:پیش،pésh,“撇石/撇失”
后:پس،pes,“迫思/拍思”
内:ندرون،enderun,“俺得鲁恩/奄得龙”
外:بیرون،bérun/birun,“别鲁恩/比龙”
中:میان،miyan,“米呀恩/米洋”
[if !supportLineBreakNewLine]
[endif]
边:کرانه،kerane,“克剌纳”
方:مربع،murebe',“母蓝百额”
圆:مدور،mudewwer,“母倒斡儿”
宽:فراخ،ferax,“法剌黑/法剌諕”
窄:تنگ،tang,“汤克/汤革”
角:گوشه،göshe,“科舍”
底:تگ،teg,“忒克”
家:حرم،herem,“黑蓝”
间:یکدر،yekder,“夜克得儿”
这里:اینجا،inja,“因扎”
那里:آنجا،anja,“昂扎”
严禁投机取巧者挪用其他商务,谢谢合作。
网友评论