第五十八章 祸兮福倚,福兮祸伏
其政闷闷,其民淳淳;
其政察察,其民缺缺。
祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。
孰知其极?
其无正也,正复为奇,善复为妖。
人之迷,其日固久。
是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。
君主仁政清明,民心自然淳朴;
君主残暴,民心自然狡诈。
灾祸的旁边,可能就有幸福;幸福的里面,可能就有灾祸。
谁知道这种变化的究竟呢?
它没有特定的标准。
方正转为奇特,善良转为邪恶。
人们对此迷惑不解,已经很久了。
因此,圣人处世方正而不生硬,有棱角却不伤人,直率却不放肆,光亮而不耀人眼目。
注释
[1]闷闷:昏昧,此处为宽厚之意。
[2]淳淳:淳朴厚道。
[3]察察:严苛,残暴。
[4]缺缺:狡黠。
[5]正:标准。
[6]妖:邪恶。
[7]迷:迷惑不解。
[8]廉:锐利。
[9]耀:闪光,耀眼。
本章说明天下事物没有绝对,福祸相倚,正反相因,善恶相转,其中变化微妙,令世人迷惑。但圣人能体察认识,所以能做到没有棱角,直而不伤人,光而不耀目,从而做到外圆内方为人处世,无为而无所不为。
福祸相倚,塞翁失马,焉知非福。明白事物没有绝对的,就会自觉学会寻找事物间的那个平衡点,以平衡把握。而事物间的相互转化有其自身的规律,必须认识到,才能抓住这个规律,从而趋利避害,持盈保泰。
人的个性天生,需要保持,也改变不了。但人毕竟活在社会中,所以个性必须融于共性之中,做到和光同尘,否则个性的生存必然受到共性的排挤。所以聪明人保持个性但尊重他人,与他人和谐相处。尤其是有才华的人,往往恃才傲物,如果能保持亲近他人,就不会因才招妒,让才华充分发挥,自己得以很好地发展。
网友评论