美文网首页
风雨悠悠

风雨悠悠

作者: Lu苍泱 | 来源:发表于2023-03-06 10:47 被阅读0次

      小时候感性的紧,看什么略带感人的文章电影都会鼻头一酸,后来心硬的很,看什么都觉得假,不至于落泪,除去家国天下相关的情节便再不会有什么汗毛乍立的感受。

      那日突然看到这篇被译成英文的李清照的词竟然几次泪如雨下。

      文字的美,真能让人动容。

      尤其到那段关于haitang为什么不翻译的解释。美国人都知道sakura就是樱花,那代表着我们诗词中独有文化底蕴的意向的海棠,为什么还要翻译成其他的语言,而不是直接让世界感受汉语独特的美。

      文字的美,真让我动容。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:风雨悠悠

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hokmldtx.html