译《Long long Journey》

作者: 雨人的伞 | 来源:发表于2022-05-24 21:18 被阅读0次

我今天单曲循环很多次的恩雅的老歌《Long long Journey》 ,恩雅的歌有种史诗般宏大的气势,又像是天籁声声入心。在歌声里你可以想象一个最美好,最圣洁的场景。

此刻突然有了兴致,尝试着把这歌译成中文。

City lights shine on the harbor

城市的灯火点亮了港湾

Night has fallen down

暮色已沉沉

Through the darkness and the shadow

穿越了黑暗和阴影

I will still go on

我依然在前行

Long Long Journey

漫长的旅途啊

Through the darkness

穿越黑暗

Long Long way to go

前路漫漫啊

But what are paths across the ocean to the heart that's coming home

那颗归家的心漂洋过海,路在何方?

Where the road runs through the valley

越过峡谷,道路通向何方

Where the river flows

河流将流向何处

I will follow every highway

我走过每一条大道

To the place I know

抵达我心之所向

Long Long Journey

漫长的旅途啊

Through the darkness

穿越黑暗

Long Long way to go

前路漫漫啊

But what are paths across the ocean to the heart that's coming home

那颗归家的心漂洋过海,路在何方?

Long Long Journey

漫长的旅途啊

I don't know where

我要去向何处?

Long Long way to go

前路漫漫啊

But what are sighs and what is sadness to the heart that's coming home

那颗归家的心,充满了叹息和惆怅

Long Long Journey

漫长的旅途啊

Through the darkness

穿过黑暗

Long Long way to go

前路漫漫啊

But what are paths across the ocean to the heart that's coming home

那颗归家的心,漂洋过海,路在何方?

Long Long Journey

漫长的旅途啊

I don't know where

我要去向何处?

Long Long way to go

前路漫漫啊

But what are sighs and what is sadness to the heart that's coming home

那颗归家的心,充满了叹息和惆怅

相关文章

网友评论

    本文标题:译《Long long Journey》

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hqerprtx.html