叶上题诗从苑中流出
唐•顾况
花落深宫莺亦悲,上阳宫女断肠时。
帝城不禁东流水,叶上题诗欲寄谁?
阅读《唐诗简史》P227-234,给这首诗作出简单注释、翻译成白话文,并作出简单赏析。
1.用典:东流水。东逝的流水。汉刘桢《赠从弟》诗之一:“汎汎东流水,磷磷水中石。”
2.借代词语: 上阳,指代上阳宫,为唐高宗李治时期所建。李治、武则天、唐玄宗都曾在此设朝听政,唐代宗李豫出生于此;安史之乱时,上阳宫被严重破坏。此后大唐政治中心迁回长安,东都洛阳地位随之下降,上阳宫亦逐渐荒废,直至唐德宗时废弃。唐朝诗人王建有诗赞曰:“上阳花木不曾秋,洛水穿宫处处流……”至宋代,被称为“上阳故宫”。
3.谐音双关:无
【翻译】
凋零的花瓣散落在深宫内院中,飞过的黄莺鸟都为之悲伤。
上阳宫的宫女看到缤纷的落花,生出深锁宫中的断肠之苦。
帝城虽深、宫墙虽高,但却截断不了汩汩东流的洛河之水。
看到水中漂来的梧桐红叶上题写的诗句,不知是寄于何人?
【赏析】
古往今来,沧海桑田、变化万千。但不变的是成年男女对于爱情的向往和追求。
深宫内院可以锁住宫女们的身,却锁不住她们的心。借着幽深、迂折的河道,仍然要将对外面世界的自由的向往传递出去,即便最终无法得偿所愿,仍旧无怨无悔!
一入宫门深似海,从此高墙绝红尘。怎奈何满苑春色关不住,一片红叶寄春思!
据郦波老师介绍,相传在安史之乱后,顾况在兵荒马乱中终于找到了这位与她传诗的宫女,并帮她逃出了上阳宫,终成一对佳偶。如此结局总算令人欣慰!‘红叶传情’的故事也作为爱情的象征被广为传颂!!!
网友评论