美文网首页
24、宋|严蕊《如梦令》:白白与红红,别是东风情味。

24、宋|严蕊《如梦令》:白白与红红,别是东风情味。

作者: 清雪津月 | 来源:发表于2023-03-22 22:44 被阅读0次

    如梦令·道是梨花不是

    【宋】严蕊

    道是梨花不是。道是杏花不是。白白与红红,别是东风情味。曾记,曾记,人在武陵微醉。

    【字词】

    (1)道,说。
    (2)白白:这里指白色的桃花。
    (3)红红:这里指红色的桃花。
    (4)东风:春风。
    (5)武陵(líng):郡名,郡治在今湖南省常德县境。陶渊明《桃花源记》曾写到武陵渔者发现世外桃源的事,这里“武陵”也有世外桃源的意思。

    【译文】

    说它是梨花又不是梨花。说它是杏花它也不是杏花。花瓣白白又红红,难道是春风特有的情味?曾记得,曾记得,武陵渔人被陶醉。

    作者介绍

    严蕊(生卒年不详),原姓周,字幼芳,南宋中叶女词人。出身低微,自小习乐礼诗书,严蕊沦为台州营妓,改严蕊艺名。严蕊善操琴、弈棋、歌舞、丝竹、书画,学识通晓古今,诗词语意清新,四方闻名,有不远千里慕名相访。

    【创作背景】

    这首词的具体创作时间不详。南宋时期唐仲友任台州刺史时,对严蕊的才艺相当赏识。有一天,唐仲友设宴赏玩桃花,命严蕊即席赋词,于是她填了这首《如梦令》。

    【诗词赏析】

    道是梨花不是。道是杏花不是

    开头两句,明白如话,好像唠家常,但细加玩味,也决非一览无余。
    词人连用梨花、杏花比拟,可知所咏之物为花。道是梨花——却不是,道是杏花——也不是,则此花乍一看去,极易被误认为梨花,又极易被误认为杏花。仔细一看,却并非梨花,也并非杏花。因此可知此花之色,犹如梨花之白,又有如杏花之红。

    白白与红红

    “白白与红红”紧承开头二句,直接点明此花之为红、白二色。“白白”、“红红”连下两组状色的叠字,极简炼、极传神地写出繁花似锦、二色并妍的风采,也暗指它风韵别具一格,使人如亲眼目睹白红交错、繁花满枝的娇妍景致。

    别是东风情味。

    “这一句词人又轻灵宕开,不再从正面著笔,而从唱叹之音赞美此花之风韵独具一格,超拔于春天众芳之上。可是,这究竟是一种什么花呢?

    曾记。曾记。人在武陵微醉

    结句虽未直接点出花名,却已作了不管之答。“曾记。曾记”,二语甚妙,不但引起读者的注意,呼唤起读者的记忆,且暗将词境推远。

    “人在武陵微醉”,武陵二字,暗示出此花之名。陶渊明《桃花源记》云:武陵渔人曾“缘溪行,忘路之远近,忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳华鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林”,终于来到世外桃源。原来,此花属桃源之花,花名就是桃花。句中“醉”之字,写出此花之为人所迷恋的感受。词境以桃花源结穴,余味颇为深长。它可能意味着女词人的身份(宋词习以桃溪、桃源指妓女居处),也可能有取于桃花源凌越世俗之意。

    此词所咏为红白桃花,但绝不同于一般的咏物词,它纯然从空际著笔,空灵荡漾,不即不离,写出红白桃花之高标逸韵,境界愈推愈高远,就艺术而言,可以说是词中之逸品。

    #【诗词人生第三辑】•花开四季

    相关文章

      网友评论

          本文标题:24、宋|严蕊《如梦令》:白白与红红,别是东风情味。

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hsibrdtx.html