美文网首页
克里希那穆提《生命书》新译(2月25日):善,是无动机的

克里希那穆提《生命书》新译(2月25日):善,是无动机的

作者: 歸鶴樓主 | 来源:发表于2019-02-24 11:32 被阅读39次

    如果我心存动机,去刻意求善,还能修得善果吗?只有把求善的欲望彻底放空,才能有真善,归根结底,欲望是建立于动机之上的。

    善,是坏与恶的对立面吗?本质上,对立面都蕴含着对方的种子。人心有贪婪,同时又以不贪婪、知足作为理想。如果我们心中追逐这个理想,努力变得知足常乐,那么这依然是贪婪,因为心在渴求理想。贪婪,意味着渴求、攫取、扩张;心一旦发现贪婪是得不偿失的,就开始渴求知足常乐,但动机依然相同:无论追求贪心或知足,都是追逐境界,猎取目标。当心中渴求知足常乐时,欲望之根依然深扎于心底。

    所以,善不是恶的对立面,而是一种迥然不同的境界。那么,善是一种什么境界?显然,善是不包含动机的,因为一切动机都是以自我为基础的,是唯我主义的心行。我们所谓的善,是指什么?当我们全然地觉照万物,我们心中就是善。在全然觉照中,是不含任何动机的,因为如果你动心去追逐觉照,哪里还有什么觉照呢?如果你聚精会神去获取猎物,不论该猎物是善是恶,这都不是全然觉照,而是心涣神散,是分裂。在全然觉照中,一切自在,无需努力取得什么或逃避什么,唯有此时,才是真正的善。

    ——克里希那穆提《生命书:365静心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

    Goodness Has No Motive

    If I have a motive to be good, does that bring about goodness? Or is goodness something entirely devoid of this urge to be good, which is ever based on a motive?

    Is good the opposite of bad, the opposite of evil? Every opposite contains the seed of its own opposite, does it not? There is greed, and there is the ideal of nongreed. When the mind pursues nongreed, when it tries to be nongreedy, it is still greedy because it wants to be something. Greed implies desiring, acquiring, expanding; and when the mind sees that it does not pay to be greedy, it wants to be nongreedy, so the motive is still the same, which is to be or to acquire something. When the mind wants not to want, the root of want, of desire, is still there.

    So goodness is not the opposite of evil; it is a totally different state. And what is that state? Obviously, goodness has no motive because all motive is based on the self; it is the egocentric movement of the mind. So what do we mean by goodness? Surely, there is goodness only when there is total attention. Attention has no motive. When there is a motive for attention, is there attention? If I pay attention in order to acquire something, the acquisition, whether it be good or bad, is not attention—it is a distraction. A division. There can be goodness only when there is a totality of attention in which there is no effort to be or not to be.

    FEBRUARY 25

    相关文章

      网友评论

          本文标题:克里希那穆提《生命书》新译(2月25日):善,是无动机的

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hsmvyqtx.html