不知道什么时候开始,中国大陆销售的进口啤酒配料表里有了这么一个名字看起来瘆人兮兮的配料——蛇麻草。老司机略懂啤酒,所以一看英文、德文配方,第一反应就是这个翻译的人真的很——蛇精病!
言归正传,我们看看“蛇麻草”到底是个神马玩意。蛇麻草,拉丁学名:Humulus lupulus。看起来这样的。
![](https://img.haomeiwen.com/i9853858/5222845d441dc9bd.jpg)
再看外文版的配料表:hops(英语)、Hopfen (德语)。老司机恍然大悟,这不就是啤酒花吗?
啤酒花(拉丁学名:Humulus lupulus Linn. )。
啤酒花,桑科,葎草属多年生攀援草本植物。茎、枝和叶柄密生绒毛和倒钩刺。叶片卵形或宽卵形,先端急尖,基部心形或近圆形,边缘具粗锯齿,表面密生小刺毛,叶柄长不超过叶片。雄花排列为圆锥花序,花被片与雄蕊均为5;雌花每两朵生于一苞片腋间;苞片呈覆瓦状排列为一近球形的穗状花序。果穗球果状,瘦果扁平,花期秋季。 原产欧洲、美洲和亚洲。中国新疆、四川北部有分布,中国各地多栽培。 该种果穗供制啤酒用,雌花药用。
下面是啤酒花照片:
![](https://img.haomeiwen.com/i9853858/73e08b47dc2887fe.jpg)
惊喜不惊喜?意外不意外?貌似一种植物哦!
进口商品,学习别人的优点,很好!脑洞大开的翻译,就显得“呵呵”了。以后看到“伊斯特”别奇怪,很可能ta想表达的是“酵母”(yeast)。
以上,因为爱啤酒自学了一点点德语的ArthurGuo老司机敬上!
网友评论