風俗嬢とお客様の恋愛については多くの人が興味を抱いていらっしゃるようで、これまでに様々なコメントを頂いています。
私が自身の経験を語ることで、それが『風俗嬢とお客様の恋愛推奨』みたいな捉えられ方をされないだろうかという懸念もありましたが、様々なコメントや記事のリクエストを頂き、私の恋愛について書こうと思いました。
私の恋愛経験は参考になるものでもありませんが、こういうケースもあるんですよ、ということで、このブログに私とお客様との恋愛を綴っていきます。
尚、風俗嬢とお客様の恋愛をおすすめしたりあおる気はありませんので、その点はご了察下さい。
なにげに長編大作になりそうな予感(笑) なので、どうぞ末永くお付き合い下さい。
至今为止收到了很多意见,似乎许多人都对风俗娘和客人之间的恋爱很感兴趣。
当谈到自己的经历时,有人担心它会不会像是一本[风俗娘和客人的恋爱经验],也收到了各种各样的评论和报道,所以我想写下关于我的恋爱。
我的恋爱经历不是一个参考,但也有类似的情况,所以我用这个博客写下我和客人之间的恋爱。
另外,并不是在推荐或者煽动风俗娘和客人的恋爱,所以这一点希望您了解。
我有写成长篇大作的预感(笑),所以还请大家坚持一下。
風俗嬢とお客様の恋愛は成立するのか?
という一見難題に思えるこの問題。答えはもちろん『成立する』私が昔働いていた風俗店の寮に、夫婦で住んでいた風俗嬢がいました。
お客様との恋愛が店にバレてクビになった風俗嬢を知っています。
私の知人に『奥様が元風俗嬢、自分は客だった』という男性がいます。
风俗娘和客人的恋爱可以被允许么?
这个问题看起来似乎很难回答,但是当然,答案是“允许”。
例如在我以前工作的风俗店里,就有一对住在店内宿舍里的夫妻;
和客人恋爱后被发现遭到开除的风俗娘;
还有我熟人中的一名男性,也曾说过“太太原来是一名风俗娘,自己则是他的客人”。
そして何より私自身、お客様を本気で好きになったことがあります。
而最重要的则是我自己,我很偶然的就喜欢上了我的客人。
当時、私には5年間同棲している彼氏がいました。
彼氏は私が風俗嬢だということは知らず、疑ってもいないようでした。
普通のカップルみたいに小さな喧嘩やたまには大きな喧嘩もあったけど、問題や悩みを抱えながら日々を過ごしているわけじゃなくて、何か二人の間に問題があれば納得いくまで話し合って解決して気持ちを切り替えて前へ踏み出せる、そんな二人でした。
倦怠期のようなものも感じなくて、一緒に夕飯を作ったりゲームをしたりデートをしたりセックスしたり旅行に行ったり結婚に向けて話し合ったり、仲良く楽しく、そういう意味では幸せに暮らしていました。
那之前,我已经有了一个同居了五年的男朋友。
他并不知道我是风俗娘这件事,也从没有怀疑过。
我们两个就像普通情侣一样时而小吵,时而大闹,但也不是每天都充满烦恼和抱怨,两个人之间有什么的问题的话,好好的交流,通过对话交换感受也可以向前更进一步。
甚至也感觉不到什么倦怠期,我们一起做晚饭玩游戏,或者出去约会,旅行,讨论着将来结婚的话题,我们非常的愉快,在这个幸福的环境下一起生活。
つまり、『彼氏はいるけどなんだかなぁ』という隙がある状態じゃなく、『彼氏とラブラブなのよ!』という最高にハッピーな状態にありながら、私は他の男性(お客様)に恋をしてしまったわけです。
也就是说,我是在“已经有了男朋友” 的时候,“和男朋友的爱意满满!”这种充满幸福的状态下,爱上了其他的男性(我的客人)。
私は風俗の仕事をしているけどプライベートでは彼氏に一途で、決して男性をとっかえひっかえではなく長く付き合うタイプ。男性経験も少ないし、一晩限りの経験もないし浮気をしたこともない。
こんな自分に、彼氏以上に好きな男性ができてしまったことに驚きでした。
我虽然在风俗店工作,但私下里对男朋友很专一,绝对不和别的男人长期来往,男性经验也很少,也没有在外过夜的经历,也没有外遇过。
这样的自己,却喜欢上了男朋友以外的男性,我也非常的吃惊。
私の彼氏はイケメンで背が高くて優しくて頭が良くてセックスもいい(笑)…と言うのはまぁ主観ですが、私はそう思っていたので自慢の彼氏でした。
私はもう完全に自分の人生をこの人と決めていたし、彼氏もそう思ってくれていた状態で、彼氏とラブラブな私は他の男性なんて全然眼中になかったのです。
それなのに、ある一人のお客様との出会いによって、
私の恋愛も生活も大きく変わることになったのです。
我的男朋友是一个个子高高的帅哥,温柔,头脑好,技术也很棒(笑)..... 虽然是自己的主观看法,但是我就是这么认为的,一个让我感到骄傲的男朋友。
我当时甚至已经决定把自己全部的人生交给我的男朋友了,当然他也是这么想的,和男朋友在一起,我的眼里也完全没有其他的男人了。
但是,与一位客人的相遇,使我的恋爱和生活都发生了巨大的变化。
-2へ続く-
第二篇待续——
原文地址:http://cupid55.blog133.fc2.com/blog-entry-54.html
完全是使用翻译软件翻译的,加上一些为了通顺句子,脑补的内容。就这样。
网友评论