原句:子曰:“不在其位,不谋其政。”曾子曰: “君子思不出其位。”《宪问26》
释义:孔子说:“不在哪个职位,不做这个职位权利范围内的事情。”曾子说:“君子对于自己权利范围之外或者自己做不到的事情不过分地焦虑、担忧。”
感悟:“不在其位,不谋其政”。很多时候变成我们推卸责任、拒绝合作的一个借口,也透露出一些消极、不被重视、委屈的负面情绪。这里强调了一种尊重和对界线的把控。我们不可以干涉别人的决定,更不能越界去包办代替。事情的责任主体不是我们,应该由对方来决定和负责,但是不代表我们置身事外,不理不睬,完全隔离。我们可以关注、可以提建议,可以给予帮助,传递我们善意的友好和积极的、愿意协作的态度,这样的一种有边界有关心的态度才可以成为别人的助力,最终可以形成一个良好互助的人际关系氛围,成己达人。
“思不出其位”说的是不要为自己做不到的事情过分关注、焦虑,我们只需要尽力做好自己能做的,至于结果则顺其自然,一切随缘。
网友评论