《天龙八部》中段誉说:“大理有一种名贵茶花,叫作‘十八学士’,那是天下极品,一株上共开十八朵花,朵朵颜色不同,红的就全红,紫的便全紫,决没半分混杂。而且十八朵花形状朵朵不同,各有各的妙处,开时齐开,谢时齐谢,夫人可曾见过?”王夫人怔怔的听着,摇头道:“天下竟有这等茶花!我听也没听过。”
这种“十八学士”我也是从段誉口中得知,于是某天在某宝看花的时候,看到一间小店里有十八学士的茶花品种,说是保证白底。
当时看到“保证白底”,便以为是以白色花为基础色,保证有白色的花儿的意思。花一到,我便意识到是自己对段誉说的十八朵花朵朵不同色印象太深了。这白底只是白色为基础,花瓣上面带红斑而已。
大熊说其实这花儿也极美,白色花瓣上,红霞点点轻染,花瓣层层叠叠,看上去甚是清丽脱俗。
可这“十八学士”之名和眼前的茶花有何处的沾边,就实在让人费解。
段誉说:“比之‘十八学士’次一等的,‘十三太保’是十三朵不同颜色的花生于一株,‘八仙过海’是八朵异色同株,‘七仙女’是七朵,‘风尘三侠’是三朵,‘二乔’是一红一白的两朵。这些茶花必须纯色,若是红中夹白,白中带紫,便属下品了。”
“这一本茶花,论颜色,比十八学士少了一色,而且驳而不纯,开花或迟或早,花朵有大有小。它处处东施效颦,学那十八学士,却总是不像,那不是个半瓶醋的酸丁么?因此我们叫它作‘落第秀才’。”
眼前的茶花既无十八朵花,更别说十八朵齐放。就连段誉说的“落弟秀才”之类的品种,也是丝毫联系不上。
倒是段誉说的白茶白瓣而洒红斑的,叫作“红妆素裹”。白瓣而有一抹绿晕、一丝红条的,叫作“抓破美人脸”,但如红丝多了,作“倚栏娇”。这几个品种中的“红妆素裹”与眼前的茶花倒还能拉上点关系。
大熊却说,我们的茶花花瓣层层叠叠,一层又一层,说不定就是由十八层的花瓣包裹而成,“十八学士”也许就是由此而来。
上网一查,资料上说:“十八学士是茶花中的一个珍品,树形优美,花朵结构奇特,由70-130多片花瓣组成六角花冠,塔形层次分明,排列有序,十分美观。相邻两角花瓣排列20轮左右,多为18轮,故称它为“十八学士”。
这个解释感觉和金庸老先生说的不一样啊,还是不通,但却是有些意思了。
网友评论