李白:下终南山过斛斯山人宿置酒
暮从碧山下,山月随人归。
却顾所来径,苍苍横翠微。
相携及田家,童稚开荆扉。
绿竹入幽径,青萝拂行衣。
欢言得所憩,美酒聊共挥。
长歌吟松风,曲尽河星稀。
我醉君复乐,陶然共忘机。
读后翻译:暮色临至,碧绿的山峰,隐隐约约有几分夕照,大概山中的月亮也知我将下山,一路相伴。回头看看所来的山径,苍苍如翠的树木就像枕戈待旦的将士一样,威武雄壮。田家友人,携手送我坐客,儿童在院子里读书文,听见来客,急忙拨开荆扉。碧绿的竹林下面是婉转的幽径。青萝似乎拂去了一身的尘土。欢言难尽,心里一下子得以休憩,美酒佳肴,挥手舞剑,共赏此刻的珍贵。长歌几曲,古琴吟唱,松风也在相呼应。曲尽之后,不知不觉天河的星星已变得稀少。我稍有几分醉,君可替我舞剑,弹琴,就像那古时的隐者一样,乐于自在,忘掉尘世,登临仙境。
网友评论