在中国,承载文化象征和人生态度功能的品种有牡丹花、莲花、梅花、竹子等。
因《爱莲说》的长期流传,中国人对莲花“出淤泥而不染”的“品质”深为钦佩,从而把莲花抽象化、道德化了。历史上很多大文学家和哲学家都喜欢把植物道德化,语文教材也爱大量编入这类文章,也自然地道德化了这些景物、植物。
植物、景物道德化,是一个经过了长期积淀的文化源流,有其存在的合理性。
不过发展到今天,我们面临着外来文化的冲击和本土传统文化的更新问题,我们要形成自己的新的审美态度,形成新的修辞方式。那些固定化的、道德化的、象征化的梅兰竹菊,虽然也很美,但是这种固有的审美限定了我们对新文化的探索,如果不假思索地引用,就会破坏我们现在更加需要学习的精确叙事和陈述事实的要求。
植物、动物、景物,甚至还有人物,在写作上都要警惕陷入道德化的陷阱。莲花也好,梅兰竹菊也好,早已经被道德化了,但是我们今天看到这些花卉,可不可以表达现在的独特感受?不是说道德化就不好,而是一个过分明确的道德化的指向,会成为一个坚固的笼子,把你们装进去而无法逃脱,导致你们一写到莲花,就只能想到“出淤泥而不染”,一写到大雁,就志向远大。
一用到莲花,就想到哪吒,想到周敦颐,那你怎么写作?这些词全部被固化了,被装在套子里了。
因此,“反道德化”是释放词语内在力量的一个重要的手段,需要引起重视。
网友评论