惜红衣
(姜夔)
吴兴号水晶宫,荷花盛丽。陈简斋云:“今年何以报君恩,一路荷花相送到青墩。”亦可见矣。丁未之夏,予游千岩,数往来红香中,自度此曲,以无射宫歌之。
簟枕邀凉,琴书换日,睡馀无力。细洒冰泉,并刀破甘碧。墙头换酒,谁问讯城南诗客。岑寂,高柳晚蝉,说西风消息。
虹梁水陌,鱼浪吹香,红衣半狼藉。维舟试望,故国眇天北。可惜渚边沙外,不共美人游历。问甚时同赋、三十六陂秋色。
不问酒,不知城南诗客。
夏很热,作者很凉。
心静自然凉,不是身凉是心凉。“墙头换酒,谁问讯城南诗客。”作者的寂寞,比之杜甫更甚。杜甫尚且隔墙换酒,作者却不能。喝酒的人没有酒,寂寞难耐!
岑寂,高柳晚蝉,说西风消息。孤冷、微寒,柳叶落老蝉哀鸣,秋来了。
荷花香来荷花无,秋风来,渐凋零,无限悲凉。故国已不在。
不共美人游历…三十六陂秋色。如此美景,美人呢?
水晶宫:吴兴境内有苕溪、霅溪,水清如镜,亭台楼阁皆可倒映其中。
无射宫:宫调之一。即十二律中无射律之宫音。
簟(diàn店):竹制的凉席。
并刀:并州(今山西太原一带)出产的刀具,以锋利著称。
墙头换酒:隔着院墙向酒担买酒。化用杜甫诗《夏日李公见访》:“隔屋唤西家,借问有酒不?墙头过浊醪,展席俯长流”。城南诗客:指杜甫在《夏日李公见访》中杜甫借酒所居于“僻近城南楼”。作者在这里感叹不如杜甫,无佳客来访,无邻家有酒可借,一唤能从墙头递过来。
虹梁:构建精美的桥。维舟:系舟。
故国:昔日的京城。此指北宋的汴京(今河南开封)。眇(miǎo渺):通“渺”,辽远的样子。
三十六陂(bēi杯):指数不清的水塘。陂,池塘。
网友评论