问题一:
非谓语动词(to do / doing)是啥?
且听我细细道来:
中文:我喜欢吃苹果(想一个动词,吃一个动词)。
中文直译:I like eat apples
但中文随便,英语可不行
英文是这样的 I like eating apples
或 I like to eat appples
理由是:英语是形合语言……
英语句子结构 I love you…一个谓语动词……
那么要表达 我喜欢吃苹果 ( 喜欢 吃 )两个连动动词的时候……就用(喜欢like …… 吃 to eat或者eating……to eat /eating分之)
问题二:
非谓语动词to do 和doing啥区别?
这时,大家的问题可能是什么情况下doing,什么情况下to do。这个没有绝对的规律,可以理解为习惯表达,正如中文中找不到东西,为什么不是西东呢?摸不着北,为何不是摸不着南?
虽然没有规律,但是还是有区分分的,那么建议是把既能to do又能doing的动词,一定要通过一句话将之区分。回到苹果的例子:I like eating apples,but I don't like to eat now, I am full.
网友评论