孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾①之忧②。”
注释
①疾:疾病。
②忧:发愁。
译文
孟武伯问何为孝。孔子说:“父母只忧心发愁他们的疾病。”
原文
子游问孝。子曰:“今①之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?”
注释
①今:现在。
译文
子游问何为孝。孔子说:“现在所说的孝,就是可以赡养老人。就连狗和马这样的动物,都有被人养活;如果不从心里敬爱父母,两者又有何分别呢?”
孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾①之忧②。”
注释
①疾:疾病。
②忧:发愁。
译文
孟武伯问何为孝。孔子说:“父母只忧心发愁他们的疾病。”
原文
子游问孝。子曰:“今①之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?”
注释
①今:现在。
译文
子游问何为孝。孔子说:“现在所说的孝,就是可以赡养老人。就连狗和马这样的动物,都有被人养活;如果不从心里敬爱父母,两者又有何分别呢?”
本文标题:论语为政篇[五]
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ihnkhdtx.html
网友评论