美文网首页
翻译(十六)

翻译(十六)

作者: 明睿周一方 | 来源:发表于2017-04-27 10:36 被阅读0次

    英译中


    神父会在复活节的时候把祝福放进篮子里并拿起5元钱。当我成为一个牧师后因为我奶奶没有足够的钱每次都使我很尴尬。她会把手伸向我,这个行为让我很没有面子。我会说,不要这样做。我奶奶是一个贫困的老人家,这样做是她的习惯。传统是当牧师来的时候给他钱,可当我开始成为牧师后这样做的人越来越少····

    在1970年1月,我姐来自一个年轻的耶稣会神学院的学生的电话。他在为一个被称为CAP的新组织工作。我和他一起吃了午饭,第二天我开局不错。这真的像是坐过山车,大起大落的,像野生动物一样起飞。在圣丹尼尔教堂,女人们特别容易变得激动。我是一个妇女解放运动的提倡者。我尝试让更多的女人尽可能的参与教堂的礼拜。很多女人在圣丹尼尔都担任非凡的职务。这些女人懂得的恰好是拥有权力需要的。她们变成了CAP坚定的支持者。在教科书上的公民和真正的公民之间有一个重大的区别,当人们50或100的去看老人和市长时,她们不相信他们听到的。她们对把权利分到男人身上感到愤怒。这是第一次她们从生活中学到政治就是力量。人们在大的体系中用大的钱,公司已经在密室里和政客交易。他们是不会打破这些规矩,直到他们被人民强迫。

    我们在500年前与爱迪生公司发生斗争期间就在戴丹市长的办公室。他们是爱好和平的。在他们生活中他们中的一些人第一次去市政厅。他们只是挖了它。他们真的是东张西望参观游览并且享受它。两市的参议院出来了,汤姆 基恩和保罗 还有他们冲人们喊,“你应该和你的孩子呆在家里。你为什么不带你孩子来这里?”“先生,你是谁?”一位女士说。她不能相信一个老人会用这样的方式和她说话。下件事,她被一个警察推搡。一个爱着体制的中等人家的女人,应该是警察的朋友因为他们为法律和秩序工作。出乎意料的她被人推了。她走向了我,眼里有着眼泪:“我没做任何事。如果他要求我我会移开的,但他直接推开了我。我能理解在1968年林肯公园那些孩子经历了什么。”她以前恨那些孩子。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:翻译(十六)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iijgzttx.html