美文网首页
2021-02-07 RUNDOWN

2021-02-07 RUNDOWN

作者: ThomasKooSenior | 来源:发表于2021-02-08 22:33 被阅读0次

    If you would be loved, love, and be loveable.
    如果你想要被爱,就要去爱,并要让自己值得被爱。
    连续几天约饭之后,突然闲下来好像会产生一种错觉,自己突然闲下来无事可做的一种无能感?
    请重新填写你的to do list
    重新规划的作息,浑浑噩噩不值得。
    1.老师我查术语词典,生存权和发展权分别是right to life 和right to development,我当时想着翻译成the right to life and the right to development are fundamental human rights, 但是自己不敢确定能不能用两个权利前面是否能加the,然后就改成了people's right to life and right to development are their fundamental human rights,又觉得their和human有重复,向听听老师的讲解。
    (1)首先,课上讲了the right to life和the right to subsistence的区别呀,“生存权”强调的是人的生活质量,不是life;(2)“生存权”和“发展权”可共用一个right;
    (3)people's代替定冠词是可以的,但在这句话里是稍显累赘,另外要注意单复数保持一致。
    2.第一句话里面的基本人权我一开始在犹豫要不要加上basic,最终觉得和首要的有重复就没有加了,老师怎么理解的呢。
    对,basic可略,primary本身是含有“重要”和“基本”两层意思的。
    3。第二句里面的poverty为什么没有加the,我翻译的是 The poverty is the biggest barrier against the realization of human rights。
    定冠词的作用是特指,poverty哪有特指哪种贫困吗。作为不可数名词,一般都是零冠词形式
    4。享有其他人权里面的享有可以用enjoy吗
    可以用,有enjoy某种权利或者high living standards的说法;但a second thought,“天赋人权”,“权利生而有之”,用“享有”略偏积极面,可再选用客观性的词。像“障碍”一样再想想还可以用哪些词能用。
    5。解放和发展生产力可以简单粗暴的翻译为improve productivity吗
    哈哈,思路不错,有点儿上道了,但要注意层次,“解放”和“发展”是两个阶段,先解放后才能发展,用improve不够准确。另外,再仔细查一下,“生产力”用productivity合适吗?
    6.最后一句话这样翻译All these efforts have provided basis for the realization of every human right. 老师觉得有没有大问题。非常感谢老师哟!
    主语用得非常棒。basis要加冠词,the realization of可以用动词;最后,“各项权利”最好用复数。整体没问题哈,注意细节
    7.“生存权利的有效保障,生活质量的不断提高,是享有和发展其他人权的前提和基础”这句话,视频中说使用“as……we”结构,老师能示范一下吗?
    As the rights to subsistence were effectively guaranteed and the living standards improved, we could fulfill and develop other human rights.
    8,老师,像提高发展水平中的水平是范畴词,必须要译出吗,可不可以译成enhance its development.
    不错,也上道了哈哈。level也属于范畴词,其实是可以省略的。这里主要是考虑enhance与level的搭配,可以再想想与development搭配的动词,如boost,advance,progress等。
    9,第三句话,it would be well-nigh impossible for humanity to ensure any right…,最后的right 为什么不是复数rights.
    well-nigh类似于hardly,否定句,表示“几乎无法实现什么权利”,any表“任何”不表“一些”。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2021-02-07 RUNDOWN

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ijltxltx.html