写作或演讲中,我们经常会去解释一个抽象的大家又很熟悉的概念或它们之间细微的区别,比如幸福,快乐,悲伤,浪漫等,那怎么把他们说清楚呢?打比方,类比,用大家更熟悉的生活中的故事,物体来类比,比如
快乐在人生里,好比引诱小孩子吃药的方糖,更像跑狗场里引诱狗赛跑的电兔子。几分钟或者几天的快乐赚我们活了一世,忍受着许多痛苦。我们希望它来,希望它留,希望它再来——这三句话概括了整个人类努力的历史。在我们追求和等候的时候,生命又不知不觉地偷度过去。
在读英文的时候,类比更是无处不在,常常感叹于它们思路逻辑的清晰,比如下一段,关于习惯的解析。
Those of us who watched the lunar voyage of Apollo 11 were transfixed as we saw the first men walk on the moon and return to earth. Superlatives such as “fantastic” and “incredible” were inadequate to describe those eventful days. But to get there, those astronauts literally had to break out of the tremendous gravity pull of the earth. More energy was spent in the first few minutes of lift-off, in the first few miles of travel, than was used over the next several days to travel half a million miles.
这段讲到我们在听阿波罗太阳旅行的故事时非常惊叹,就像我们看到地球上第一个人走向月球又返回地球,棒极了,不可思议这样的词都不能表达我们激动震撼的心情。但是为了到达月球,宇航员得摆脱地球巨大的引力。在起飞的最初几分钟,旅行的最初几英里费的能量要比接下来几天五十万英里用的能量都要多。
Habits, too, have tremendous gravity pull——more than most people realize or would admit. Breaking deeply imbedded habitual tendencies such as procrastination, impatience, criticalness, or selfishness that violate basic principles of human effectiveness involves more than a little willpower and a few minor changes in our lives. “Lift off” takes a tremendous effort, but once we break out of the gravity pull, our freedom takes on a whole new dimension.
习惯也有巨大的引力,大过我们意识到的或愿意去承认的。有些根深蒂固的习惯违背人类效能的基本原则,如拖延,没有耐心,批判,自私,摆脱这些习惯需要更多的意志力,需要我们对生活做些小小的改变。起飞需要巨大的努力,一旦我们挣脱了引力,我们的自由就为我们的生活创造出一个新的世界。
Like any natural force, gravity pull can work with us or against us. The gravity pull of some of our habits may currently be keeping us from going where we want to go. But it is also gravity pull that keeps our world together, that keeps the planets in their orbits and our universe in order. It is a powerful force, and if we use it effectively, we can use the gravity pull of habit to create the cohesiveness and order necessary to establish effectiveness in our lives.
与任何自然的力量一样,引力可以为我们所用,也可以和我们作对。现在我们的一些习惯正妨碍我们去到我们想要去的地方。但也正是引力本身把我们生活的世界联合在一起,让行星和宇宙在它们各自的轨道有序的运行。如果我们有效使用的话它就是无比强大的力量,我们可以使用习惯的引力来创造必需的链接和秩序从而建立生活中的效能。
这几段本要说习惯的力量,和摆脱不好习惯以及善用习惯带来的好处。但是习惯太抽象,不好说,于是借助了引力来类比,就像宇航员为了去月球(新的世界)摆脱地球的引力在最初的几分钟需要很大的能量一样,我们摆脱旧的不好的习惯也需要很大的意志力,但一旦摆脱,我们就到了新的世界。习惯像引力一样,有巨大的力量,善用它,我们的生活会有更多的链接和秩序,就像引力让整个宇宙和行星有序运转一样。这么一类比,是不是瞬间豁然开朗?类比的实质是寻找有相同点的事物进行比对,所以要想善用类比,就要多多观察生活,去寻找事物的本真,从而建立关联。
再回到这段英文材料,我太认同了!养成任何一个好的习惯都需要我们有巨大的意志力去和懒散,拖延作斗争,一开始很难,但一旦好的习惯建立起来,我们的新生活就会是另一幅模样,习惯从建立到养成的过程,也是我们创造新生活的过程,一步一步,逐渐有序和谐,直到成为我们的一部分。就像写作,从一开始的懒于思考,到硬着头皮动笔开始写,写着写着我们发现我们的思路更加清晰,我们越来越了解自己,写作的世界原来如此有趣有意义。我们在写作的过程中打开了自己,也创造了一个新的世界。
网友评论