题目1
丽江地处云南省西北部,境内多山。丽江古城坐落在玉龙雪山脚下,是一座风景秀丽的历史文化名城,也是我国保存完好的少数民族古城之一。丽江古城始建于南宋,距今约有800年的历史。不仅历史悠久,而且民族众多,少数民族人口占全区人口的半数以上。随着丽江旅游业的发展,到丽江古城观光游览的中外游客日益增多。1997年12月,丽江古城申报世界文化遗产获得成功,填补了中国在世界文化遗产中无历史文化名城的空白。
译文:
(1)Lijiang is a mountainous city in northwest Yunnan Province.
注解:mountainous “多山的,巨大的,山一般的“
(2)The old town of Lijiang, located at the foot of Jade Dragon Snow Mountain, is a town of scenic beauty and known for its history and culture.
注解:scenic beauty “优美的风景,美丽的景色“
(3)It is also a well-preserved old town with features of ethnic minorities.
注解:well-preserved “保存完好的“ ;ethnic minorities “少数民族”
(4)The construction work of the old town was started from the Southern Song Dynasty about 800 years from now.
注解:construction “建设“
(5)Not only does Lijiang boast a long history, but also it boasts many ethnic minorities who make up over a half of the total population in the region.
注解:“not only……but also 的句式,此处“not only” 应用于句首,句子部分倒装。
boast “(人,地方,事物) 拥有(可引以自豪的特点)
(6)With the booming of Lijiang tourism, the old town of Lijiang is receiving a growing number of tourists from home and abroad.
注解:booming “ 飞速发展的,繁荣的” ; growing “增加的”
(7)In December 1997, the old town succeeded in applying to be named a Word Cultural Heritage Site, filling the gap of lacking a noted historical and cultural city in China on the World Cultural Heritage List.
注解:apply to do “申请做“ ;gap ”缺口“ :”noted “著名的,知名的“
网友评论