忧郁颂 尼采

作者: Hurmola | 来源:发表于2019-07-01 11:07 被阅读40次

    忧郁颂

    忧郁啊,请你不要责怪我,

    我削尖我的鹅毛笔来歌颂你,

    我把头低垂到滕盖上面、

    像隐士般坐在树墩上歌颂你。

    你常看到我,昨天也曾有多次,

    坐在上午的炎热的阳光里:

    兀鹫向谷中发出贪婪的叫声,

    它梦想着枯木桩上的腐尸。

    粗野的禽鸟,你弄错了,尽管我

    在我的木块上休息,象木乃伊一样!

    你没看到我眼睛,它还充满喜气、

    在转来转去,高傲而得意洋洋。

    尽管它不能到达你那样的高处,

    不能眺望最遥远的云海波浪,

    它却因此而沉得更深,以便

    象电光般把自身中存在的深渊照亮。

    我就这样常坐在深深的荒漠之中,

    丑陋地弯着身体,象献祭的野蛮人,

    而且总是在惦念着你,忧郁啊,

    象个忏悔者,尽管我年纪轻轻!

    我就这样坐着,欣看兀鹫的飞翔,

    欣闻滚滚的雪崩发出轰隆之声,

    你毫无世人的虚伪,对我说出

    真情实话,面色却严肃得骇人。

    你这具有岩石野性的严厉的女神,

    你这位女友,爱出现在我的身旁;

    你威胁地指给我看兀鹫的行踪

    和那要毁灭我的雪崩的欲望,

    四周飘荡着咬牙切齿的杀机:

    要强夺生命的充满痛苦的渴望!

    在坚硬的岩石上面,花儿在那里

    怀念着蝴蝶,象进行诱惑一样,

    这一切就是我──我战战兢兢地感到──

    受到诱惑的蝴蝶,孤独的花枝,

    那兀鹫和那湍急奔流的冰溪,

    暴风的怒吼──一切都是为了荣耀你,

    赫赫的女神,我对你深弯着身子,

    头垂到膝上,哼一首恐怖的赞美诗,

    只是为了荣耀你,我才渴望着

    生命、生命、生命,坚定不移!

    恶意的女神,请你不要责怪我,

    我编造优美的诗句将你裹起。

    你露出可怕的脸色走近谁,谁就发抖,

    你向谁伸出恶意的右手,谁就战栗。

    我在这里发抖着,哼一首一首的歌,

    以一种有节奏的姿势战栗地跳起:

    墨水在流动,削尖的笔在挥写──

    啊,女神,女神,让我──让我独行其是!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:忧郁颂 尼采

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ixtgcctx.html