Remember the day I borrowed your brand new car and dented it?
I thought you'd kill me, but you didn't.
And remember the time I dragged you to the beach, and you said it would rain, and it did?
I thought you'd say, "I told you so." But you didn't.
Do you remember the time I flirted with all the guys to make you jealous, and you were?
I thought you'd leave, but you didn't.
Do you remember the time I spilled strawberry pie all over your car rug?
I thought you'd hit me, but you didn't.
And remember the time I forgot to tell you the dance was formal and you showed up in jeans?
I thought you'd drop me, but you didn't.
![](https://img.haomeiwen.com/i8731950/f962d687ad3d19cb.jpg)
Yes, there were lots of things you didn't do
But you put up with me, and loved me, and protected me.
There were lots of things I wanted to make up to you when you returned from Vietnam.
But you didn't.
![](https://img.haomeiwen.com/i8731950/959283b44eec5c82.jpg)
《But you didn't》(但是你没有)的作者是一位美国妇女,她的丈夫参加了越南战争并不幸阵亡。在她去世后,女儿整理遗物时,发现了这首情诗,令得其重见天日,感动着后人。这其实是很简单的一首小诗,没有什么爱情的绮丽与波澜,只是描绘了几个我们每天都会经历的普通场景。但正是这种简单的刻画,却让得读者能对那份思念感同身受。
![](https://img.haomeiwen.com/i8731950/ebb9f968af682e72.jpg)
翻译如下:
还记得那天我开着你刚买的新车却把它撞出凹痕
我以为你会暴跳如雷——但是你没有
还记得那天虽然你说天要下雨,但我执意拖着你去沙滩
暴雨如期而至,我以为你会数落我——但是你没有
还记得那天我与别的男人故作熟稔,言笑晏晏
只为让你嫉妒,而你确实不悦
我想你大概会离开我了——但是你没有
还记得我在你的车里吐了满地的草莓派
我想你会厌恶我吧——但是你没有
还记得那天我忘了告诉你那是个正式的舞会
使得你随意地穿着牛仔裤出席
我想你一定要抛弃我了——但是你没有
诚然,有一些身为人夫该做的事你还没做
但是你容忍我,深爱我,保护我——这已足够
我想着等你从越南回来
要为你做好多事情补偿你——
But you didn't.
网友评论