美文网首页百钻公会想法读书
392、英语小故事(中英对照)“阿姆斯特丹”

392、英语小故事(中英对照)“阿姆斯特丹”

作者: 阁香书院 | 来源:发表于2022-02-26 13:27 被阅读0次

    Amsterdam

    阿姆斯特丹

    Amsterdam is a city like Venice founded on and around water or waterways.

    和威尼斯一样,阿姆斯特丹也是一个建在水面或水路上的城市。

    Amsterdam is built on numberless(无数的) canals, which neatly divide the city into easily navigable(易于航行的) districts.

    阿姆斯特丹建在无数条运河上,这些运河将城市整齐地划分出易于通航的区域。

    There seems to be a canal around every corner in Amsterdam. This is not too surprising when you consider that the city is home to 165 canals, which are more than Venice.

    阿姆斯特丹的每个角落似乎都有一条运河。因为阿姆斯特丹有165条运河,比威尼斯还多,所以这也就不足为奇了。

    During the summer, people come together in Vondel park, where locals and tourists alike relax in the fine weather.

    夏天,人们聚集在冯德尔公园。在晴朗的天气里,当地人和游客都可以在这里放松。

    Amsterdam might be one of Europe's wettest(最潮湿的) capitals, but as soon as the clouds are clear and the sun shines, its citizens go out into the streets to sit in cafes, go boating on a canal, or even ride bicycles.

    阿姆斯特丹可能是欧洲最潮湿的首都之一。只要天空放晴,阳光照耀,市民们就会走上街头,到咖啡馆坐坐,到运河上划船,甚至骑骑自行车。

    The number of bikes in the city is more than double that of the city's population.

    阿姆斯特丹的自行车数量是人口的两倍多。

    Amsterdam's winters tend to be cold with plenty of rain, but this seldom seems to stop the tourists from gathering together in the city.

    阿姆斯特丹的冬天往往寒冷多雨,但这似乎几乎不能阻止游客聚集在这里。

    Particularly cold winters also offer a good chance for visitors to watch the local people skating(滑冰) across the frozen canals.

    特别寒冷的冬天也为游客提供了一个观看当地人在冰冻的运河上滑冰的好机会。

    These days, with plenty of rail, bus and air connections to all over Europe, the Dutch capital is a year-round tourist destination as well as one of the world's key business centers.

    如今,荷兰首都阿姆斯特丹拥有通往欧洲各地大量的铁路、巴士和航空线路,是一个全年开放的旅游目的地,也是世界上主要的商业中心之一。

    我是阁香书院,如果你喜欢看我的英语文章,想看更多的英语文章的话,欢迎关注我,让我们一起学习英语,一起进步吧!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:392、英语小故事(中英对照)“阿姆斯特丹”

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iyvxlrtx.html