1)翻译下面的句子:
丑闻曝出后,股价急剧下跌。
The scandal sent share prices into a tailspin.
(参考翻译:Share prices went into a tailspin after the scandal broke. 或者 The scandal sent share prices into a tailspin. 或者 The scandal erupted, sending share prices into a tailspin.)
2)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。
例子: The policy sents real estate market into a tailspin.
场景:房地产市场低迷
网友评论